Categoría: Términos lingüísticos

heterológica, heterológico

adj. Referido especialmente a un adjetivo, que en su forma no refleja lo que significa. Ejemplos de adjetivos heterológicos son «largo» o «bisílabo». Etimología Calco del inglés heterological, término creado en 1908 por los filósofos alemanes Kurt Grelling y Leonard Nelson como opuesto a autological para formular su paradoja sobre si el propio adjetivo heterological es o no heterológico. Alternativas:…

autológica, autológico

adj. Referido especialmente a un adjetivo, que en su forma refleja lo que significa. Ejemplos de adjetivos autológicos son «corto» o «polisilábico». Etimología Calco del inglés autological, término creado en 1908 por los filósofos alemanes Kurt Grelling y Leonard Nelson como opuesto a heterological para formular su paradoja sobre si el propio adjetivo heterological es o no heterológico. Alternativas: ipsónima,…

odónimo

n. mac. Nombre propio de un camino o vía, como una calle, una avenida o una ruta. Los odónimos de mi barrio corresponden a nombres de pueblos de Galicia. Etimología Del griego hodós ‘camino’ y -ónimo. Variantes: hodónimo. Más información • Aunque la h está justificada, es normal que palabras en español procedentes de hódos la pierdan, como odómetro; sobre…

llandrújula, llandrújulo

n. fem. y adj. Palabra que presenta un acento en la antepenúltima sílaba o una anterior y en la penúltima. Las palabras característicanente llandrújulas en español son los adverbios en «-mente». Etimología Acrónimo de llana, llano y esdrújula, esdrújulo o sobresdrújula, sobresdrújulo propuesto y usado por TuLengua.es. Alternativas: gravújula, gravújulo. Más información • Los adverbios en -mente son las únicas…

heterograma

n. masc. Palabra o frase en la que no se repite ninguna letra. ¡Qué bello heterograma es «Te amo»! Etimología De hetero– ‘distinto’ y -grama ‘escrito’. Más información • Como palabra, el heterograma posible más largo en español que se conoce es hiperblanduzcos.

neoamalgama

n. fem. Representación gráfica en una sola palabra de una expresión coloquial que originalmente se escribe en varias palabras. Un ejemplo de neoamalgama es «amosanda». Otros ejemplos: yastamos, amoavé, ojocuidao, maemía. Etimología De neo- y amalgama. Más información • Es normal que estas fusiones muestren variantes gráficas que reflejan pronunciaciones populares: amoavé (por vamos a ver).

caractónimo

n. masc. Nombre propio que caracteriza o da información sobre alguna propiedad de un personaje. En «La casa de Bernarda Alba» Lorca recurrió a caractónimos como Angustias o Martirio. Etimología De característica y -ónimo o calco del inglés charactonym. Variantes: caracterónimo. Más información • Los caractónimos son nombres propios, por lo que se escriben con mayúscula. • Los caractónimos son…

kanyi

n. masc. Cada uno de los signos usados para escribir el japonés que contienen combinaciones de trazos que representan imágenes y sonidos. Explicó que los japoneses suelen conocer 2136 kanyis porque son los usados en los periódicos. Etimología Del japonés 漢字 ‘letras chinas’ (porque estos signos viene del chino), del chino medio 漢 , que hace referencia a la dinastí…

eclipse verbal

n. masc. Situación en la que uno no es capaz de recordar una palabra porque tiene en el pensamiento otra, generalmente similar. Menudo eclipse verbal: no era capaz de sacar «escéptico» porque se me había cruzado «excéntrico». Etimología Propuesta a partir del hecho de que una de las palabras eclipsa a la otra. Alternativas: premalapropismo (porque es un proceso anterior…

llanito

n. masc. Variedad lingüística coloquial utilizada por los habitantes de Gibraltar que consiste básicamente en una mezcla de inglés con español andaluz. —El otro día viajé a Gibraltar y no entendía nada… Era una mezcla de inglés y español extraño. —¡Ah, sí! Hablan llanito, que mi primo vive allí. Otros significados: DLE.  Etimología  De origen desconocido, algunos lo vinculan con el…

quesuista

1. n. masc. y fem. y adj. Hablante que usa indebidamente la secuencia que su en lugar de cuyo. Si digo «el bar que su dueño es mi amigo» estoy siendo quesuista: lo adecuado sería «el bar cuyo dueño es mi amigo». 2. adj. Relacionado con el uso indebido de la secuencia que su en lugar de cuyo. La corriente…

ergatividad

n. fem. Propiedad de una lengua de presentar un sistema gramatical por el cual se marca con caso ergativo el sujeto de un verbo transitivo y con caso absolutivo el complemento directo o el sujeto de un verbo intransitivo. Además de lenguas con ergatividad como el vasco, hay lenguas de ergatividad escindida en las que el ergativo alterna con el…

ergativa, ergativo

1. n. masc. Caso gramatical con que en algunas lenguas, como el euskera, se marca el sujeto de un verbo transitivo. En euskera el ergativo se marca con «-k».  2. adj. Referido a una lengua, que presenta un sistema gramatical por el cual se marca con caso ergativo el sujeto de un verbo transitivo y con caso absolutivo el complemento directo o el…

tautopónimo

n. masc. Nombre propio de lugar que, a pesar de hacer ya por sí mismo referencia a su naturaleza, va acompañado de un nombre genérico que alude a ella, generalmente por estar en otra lengua. Un ejemplo de tautopónimo típico es «desierto del Sahara», pues «sahara» ya significa ‘desiertos’ en árabe. Etimología De tauto- ‘lo mismo’ y topónimo ‘nombre propio…