Categoría: Adaptaciones

rankin

n. masc. Clasificación, lista ordenada en función de algún criterio. Voy a hacer un rankin de bares con las mejores croquetas de Madrid. Etimología Adaptación del inglés ranking. Variantes: ranquin, ránking, ránquing. Alternativas: clasificación. Más información • La adaptación rankin (o ranquin) refleja la pronunciación natural de esta palabra. Si claramente se pronuncia la [g], se escribirá ránking (o ránquing).…

rankear

v. tr. Clasificar, situar en una posición determinada dentro de una clasificación. Han rankeado esa cafetería entre las 10 mejores del mundo. Etimología Del inglés rank ‘clasificar, jerarquizar’. Variantes: ranquear. Alternativas: clasificar, posicionar. Más información • Para la acción o hecho de rankear, se puede usar rankeo (o ranqueo). Otras fuentes: DAmer, FundéuRAE.

enuí

n. masc. Estado de ánimo que presenta apatía, aburrimiento y desgana. No es simple cansancio; lo que tengo es un enuí exagerado. Etimología Adaptación del francés ennui ‘aburrimiento’. Variantes: ennuí, onuí, onnuí. Más información • Si, como es normal, se pronuncia con una sola [n], se escribirá enuí. Si claramente se pronuncia con doble [n], se podrá escribir ennuí. • Se escribe con tilde por ser aguda terminada…

cuoca

n. masc. Marsupial australiano similar a un pequeño oso con postura y movimientos semejantes a los de un canguro. Se calcula que quedan entre 7000 y 15 000 cuocas, conocidos como los animales más felices del mundo. Etimología Adaptación del inglés quokka, del niunga kwoka o gwaga. Variantes: cuoka. Más información • Lo indicado en español es optar por la…

culachino

n. masc. Cerco o mancha de líquido que deja un vaso al posarlo sobre una superficie. Por favor, poned posavasos hoy, que el otro día me dejasteis todo lleno de culachinos. Apenas se usa en español. Etimología Adaptación del italiano culaccino, que también puede hacer referencia al extremo de un embutido o al pico del pan, o a los posos de un vaso.…

espidran

n. masc. Modo de jugar a un videojuego en el que el objetivo es acabarlo o completarlo lo más rápido posible. En esa modalidad de espidran se pide que se pase por todas las pantallas del juego. Etimología Adaptación del inglés speedrun, de speed ‘velocidad’ y run ‘carrera’. Alternativas: partida rápida, correjuego (propuesta a partir de correr y juego). Más información • Pese a que se pronuncie con [rr], se escribe…

visualáiser

n. masc. Vídeo corto de presentación de una canción. La gente quejándose del vídeo de «Amor ácido» de Danna sin entender que es un visualáiser. Etimología Adaptación del inglés visualizer. Variantes: visualáicer. Alternativas: visualizador (propuesta como calco), miniclip (propuesta). Más información • Su plural regular es visualáiseres, pero es más normal el uso de visualáisers por influencia del inglés visualizers.

picmi

n. masc. y fem. Persona que busca la validación de otros mostrando en público de manera insistente sus cualidades para distinguirse de otras personas de su mismo sexo. Solo una picmi de manual podía decir que las mujeres son más malas que los hombres. Etimología Adaptación del inglés pick-me ‘escógeme’, acortamiento de pick-me girl ‘chica que quiere que la escojan’. Se dice que la expresión fue usada…

bitméiker

n. masc. y fem. Persona encargada de diseñar los bits de una canción. Un bitméiker no es exactamente lo mismo que un productor musical. Etimología Adaptación del inglés beatmaker, de beat ‘bit, marca de ritmo’ y maker ‘hacedor’. Alternativas: biteador, biteadora; bitera, bitero; creabits. Más información • Su plural regular es bitméikeres, pero lo normal es decir bitméikers por influencia…

cafuné

n. masc. Acción de acariciar la cabeza a otra persona metiendo la mano entre el pelo. No está nada mal un domingo por la tarde con mantita, peli y cafuné de tu pareja. Etimología Adaptación del portugués cafuné. Curiosidades • Utiliza esta palabra en su nombre artístico el cantante canario Cruz Cafuné.

juquearse

v. pron. Engancharse o volverse adicto a algo. Me estoy juqueando a la serie y me la voy a acabar en días. Es coloquial. Otros significados: DAmer. Etimología Del inglés hook ‘cazar con azuelo’ y -ear con adaptación, por la idea de engancharse a algo como a un anzuelo. Variantes: jukearse. Más información • Es preferible evitar el híbrido hookearse.…

yik

n. masc. y fem. y adj. Persona que siente obsesión o entusiasmo por un tema concreto sobre el que continuamente busca nueva información y del que colecciona objetos relacionados. Si eres un yik como yo, te va a encantar este wéstern del espacio con situaciones y personajes macarras y molones. Etimología Adaptación del inglés geek. Variantes: yic. Más información •…

búzword

n. fem. Palabra o expresión que se pone de moda y se empieza a usar insistentemente, incluso de manera forzada. No hay tanta cancelación como el uso de «cancelar» como búzword parece indicar. Etimología Adaptación del inglés buzzword, de buzz ‘zumbido, murmullo, cuchicheo’ y word ‘palabra’. Variantes: búsword. Alternativas: palabra de moda, muletilla social (propuesta). Más información • Se deben…

jómsic

adj. Con nostalgia del hogar. No sé si estoy jómsic o si es que esta ciudad no es para mí. Etimología Adaptación del inglés homesick, de home ‘casa’ y sick ‘enfermo’. Variantes: jómsik. Alternativas: morriñosa, morriñoso; hostálgica, hostálgico (propuesta a partir de la idea de echar de menos el hogar por ir de hotel en hotel). Más información • Si…