Categoría: Interjecciones y onomatopeyas

fiu

1. Onomatopeya con la que se representa un silbido. Nos silbó desde la ventana: fiu, fiu, fiu. 2. Onomatopeya con la que se representa un silbido o suspiro que expresa alivio por haberse evitado de milagro un peligro. Fiuuuu; llego a pasar un segundo antes y me atropella. Etimología De origen imitativo. Más información • Se escribe sin tilde por…

oinc

Onomatopeya con la que se representa el gruñido del cerdo. Etimología Voz imitativa, quizá calco del inglés oink. Variantes: oink. Alternativas: grñ, cui. Más información • Como en otras onomatopeyas, es preferible la variante con c (oinc). Otras fuentes: @RAEinforma.

ujum

1. Interjección usada para representar el carraspeo o una tos contenida o púdica. Ujum, ujum. Perdón, que tengo un poco de tos. 2. Interjección usada para representar asentimiento con la boca cerrada. Ujum, ya entiendo. Etimología  De origen imitativo.  Variantes: ajum, ajam, mjum, mm-mm. Más información  • Pese a que a veces se documenta esta interjección con el segundo sentido,…

jo-der

Interjección que expresa emociones como asombro, pasmo o decepción. Jo-der, cómo mola ese coche. Es coloquial y puede resultar malsonante. Etimología Especialización semántica por silabeo a partir de joder. Más información • Lo más indicado para representar este tipo de silabeos, en los que cada sílaba se pronuncia tónica, es recurrir al guion. Otras opciones serían mantener la forma original…

tariro, tariro

Tarareo usado para la música con la que se acompaña típicamente un estriptis o un momento en el que se desnuda alguien. Tariro, tariro… Fuera pantalón. Más información • Se usa, por ejemplo, dos veces en Bajarse al moro de José Luis Alonso de Santos: «Anda, Elena, sígueles haciendo un striptease aquí a los amigos mientras yo les traigo la…

auch

1. Interjección con la que se expresa dolor no excesivamente fuerte. Auch, me he pinchado con algo. 2. Interjección usada al caer alguien en la cuenta o al ser advertido de que ha metido la pata. —¿Quién ha escrito «Valeares» con «v» en el rótulo? —¡Auch! Me temo que he sido yo. Etimología De origen expresivo. Alternativas: ah, au, ua,…

joño

Interjección con la que se expresan emociones como asombro, malestar o contrariedad. ¡Joño, Mauri! No comas polvorones grabando el pódcast. Es coloquial y puede resultar malsonante. Etimología Posible fusión de joder y coño. Más información • Como interjección, se aísla en general con coma dentro de un enunciado: ¡Joño, calla ya! No se separará con coma si lo que le…

fuap

Onomatopeya de un escupitajo o la expulsión de algo que se tiene en la boca. ¡Fuap! Soltó un gapo con el trozo de carne que no podía tragar. Más información • Como onomatopeya de escupitajo también se pueden usar formas como zup, estup (o stup), espit o ptuf, pero estas reflejan más bien un escupitajo que se hace empujando saliva…

ois

Interjección con la que se expresa arrobo o embeleso ante algo especialmente mono, romántico y bonito. Ois, lo que le ha dicho. Se puede usar como festiva. Alternativas: oy, oooh, ains, oins. Más información • Es preferible escribir ois a oys.

siu

Interjección que refleja el famoso grito de celebración de Cristiano Ronaldo. Etimología Transcripción a la española de la pronunciación del portugués sim ‘sí’ (@RAEinforma). Lanzó el grito por primera vez en agosto de 2013 en un partido del Madrid contra el Chelsea en Estados Unidos, pero se popularizó en su recepción del Balón de Oro en 2014. Más información •…

tic, tac

1. Onomatopeya usada para representar el sonido de un reloj de agujas, en concreto el de su segundero. Tic, tac; tic, tac; por fin se ha arreglado el reloj. 2. Onomatopeya usada para indicar que se acaba el tiempo concedido para algo o el que queda para que ocurra algo. Tic, tac; tic, tac; no queda nada para que se…

sh

1. Dígrafo que en muchas lenguas representa el sonido [sh]. 2. Interjección usada para pedir u ordenar silencio. ¡Shhh! Ahora todos callados, que está llegando el homenajeado. Etimología (1) De la tendencia a usar la h tras consonante para dígrafos palatales o similares. Más información • Se suele recomendar evitarlo en palabras en español entendiendo que este sonido solo se…

flosh

Onomatopeya que representa el sonido que produce un disparador láser de alta capacidad. ¡Flosh! El navegante intergaláctico derribó al soldado andromediano con su pistola láser. Etimología De origen imitativo. Más información • Usada, por ejemplo, por el profesor don Pardino en esta viñeta. • Como ocurre en otras interjecciones y onomatopeyas (como sh), es admisible el uso del dígrafo sh…

ts, ts

Interjección usada para llamar a alguien o para intentar captar su atención. Ts, ts; mira dónde estoy. Etimología Grafía que imita el sonido que se hace. Variantes: tch, tch; ch, ch. Más información • Lo más indicado es separar cada elemento con coma. • Es frecuente alargar la última s: tsss, tsss. En la variante tch, tch, lo normal es…