Categoría: Interjecciones y onomatopeyas

cucutrás

n. masc. Juego de bebés en el que alguien se esconde detrás de las manos a la voz de «cucú» y aparece abriéndolas y diciendo «tras». Hay estudios que dicen que el cucutrás es muy bueno para el desarrollo de los bebés. Etimología De la interjección cucú (o cu-cu), usada en juegos infantiles por alguien que está escondido, y tras,…

ains

1. Interjección con la que se expresa admiración, arrobo o embeleso, generalmente con cierta ternura añadida. Ains, qué bonito canta esta chica. 2. Interjección con la que se expresa lástima, lamento o resignación. No pudo ser… ¡Ains! 3. Interjección con la que se expresa interés. ¡Ains! No me habías contado eso. Etimología Seguramente variante creada a partir de ay. Variantes:…

alejop

Interjección usada para acompañar una acción ágil o certera o una transición rápida. Y ahora me subo de un salto ahí. ¡Alejop! Etimología De la exclamación francesa, propia de acróbatas de circo, allez hop!, de allez, expresión de ánimo —literalmente ‘id’—, y hop, interjección para expresar un movimiento ágil, generalmente un salto. Variantes: halejop. Más información • La grafía que…

buenas

Expresión usada como saludo informal. Hola, buenas, ¿cómo estáis todos? Etimología Probablemente acortamiento de expresiones como buenas tardes o buenas noches. Variantes: wenas. Más información • Se puede combinar con muy para aportar expresividad: ¡Muy buenas! ¿Qué tal vas? • Lo normal es aislarlo entre comas: Sí, buenas, llamaba para preguntar… También cuando va precedido de hola: «Hola, buenas. Qué…

psch

1. Interjección que representa menosprecio o displicencia. Psch… ¿Y a mí qué? 2. Interjección usada para llamar a alguien o advertirle de algo. Psch, psch. ¿Me ves? Etimología De origen imitativo. Variantes: pche (1); pchs (1 y 2).

acho, acha

Expresión usada como vocativo para llamar la atención de alguien o recriminarle. Acho, ¿no has visto que estaba pasando yo? Es coloquial y propia de zonas como Murcia o Extremadura. Etimología Aféresis de muchacho. Más información • También se puede usar como interjección para expresar reparo o indignación. En ese caso, se usa acho sin cambio de género independientemente del…

juas

Interjección que representa una risa abierta cercana a la carcajada, muchas veces socarrona o maliciosa. ¡Juas! Lo mejor son los comentarios de sus propios seguidores. Etimología De origen imitativo. Más información • Si se usa varias veces, las repeticiones se separan con comas: juas, juas, juas.

pif

Onomatopeya con la que se expresa que algo se acaba o desaparece rápido. «Me traigo a casa dos arrobas de aceite, y a los pocos días… pif…, parece que se lo han chupado las lechuzas» (Benito Pérez Galdós, Fortunata y Jacinta). Etimología De origen imitativo.

mosquis

Interjección con la que se indica sorpresa, asombro o alarma cuando se cae en la cuenta de que no se ha hecho algo que se tenía que hacer. ¡Mosquis! Un coche azul; ¡Mosquis! Se me ha olvidado apagar el fuego. Etimología Expresión usada como traducción del inglés wow en el doblaje de Homer Simpson. Se dice que la inventó el…

cachis

Interjección con la que se indica contrariedad, fastidio o rabia. ¡Cachis! Llegas a venir un poco antes y no habría mandado el correo. Etimología Aféresis o acortamiento de mecachis, a su vez eufemismo por me cago. Variantes: cachis en la mar. Más información • Se escribe sin apóstrofo delante: cachis (no ‘cachis). Curiosidades • Forges lo usaba en la expresión…

taca-taca-taca

Onomatopeya que representa el sonido de las hélices de un helicóptero. Taca-taca-taca. Todas las mañanas de los sábados me despierta el ruido de un helicóptero. Etimología De origen imitativo. Más información • Como onomatopeya que representa una sucesión continua, lo más indicado es separar cada segmento con guion (OLE). Curiosidades • Hay una cuenta en Twitter de un helicóptero que…

chucu-chucu-chucu

Onomatopeya que representa el ruido de un tren en movimiento. Chucu-chucu-chucu; próxima estación: centro comercial. Etimología De origen imitativo. Variantes: chucu-chucu-chu. Alternativas: traca-traca, traca-taca. Más información • Por reflejar una repetición continuada, lo más indicado es escribir la onomatopeya con guiones (OLE). Si se usa como nombre en referencia a este ruido, se escribe en una palabra y sin guion,…

esnif

1. Onomatopeya que representa el olfateo. Esnif, esnif. El perro empezó a seguir el rastro. 2. Onomatopeya que refleja la respiración entrecortada por el llanto o el sollozo de alguien. ¡Qué pena! Esnif… ¡Cómo le echo de menos! Se usa como muestra de lamento ante una oportunidad perdida: Esperaba que al menos tú lo supieras… Esnif. Etimología De origen imitativo…

nah

1. Interjección usada para desestimar o rechazar una propuesta o para restarle importancia a algo. Nah, no te preocupes; verdaderamente no hace falta traerlo. Es coloquial. 2. Interjección usada para negar con cierto desprecio o desinterés. —¿Quieres que te preste el libro? —Nah, no me interesa en absoluto. Etimología Quizá de nada o variante de no. Variantes: na.