Etiqueta: definición

besti

n. fem. y masc. Mejor amigo. Mi novio tiene que entender que a veces prefiera quedar con mi besti que con él. Es coloquial. Etimología Adaptación del inglés bestie, de best ‘mejor’. Alternativas: mejo. Más información • La grafía besti refleja la pronunciación natural en español. No se debe usar besty. • En español el plural es bestis (no besties, ni mucho menos bestys).

bop

n. masc. Algo, especialmente una creación musical, muy bueno y adictivo. Menudo bop es «Red flag» de Kesha, ¿no? Es coloquial. Etimología Del inglés bop. Más información • También es normal usar el aumentativo bopazo (o bopaso en su versión seseante). • Su plural es bops. • A partir de este nombre se ha creado el verbo bopear para ‘triunfar’. Otras fuentes: El Debate.

flopear

v. intr. Fracasar, ser una decepción. Incluso con las colabs tan buenas que ha tenido, se puede decir que su carrera ha flopeado. Es coloquial. Etimología De flop y -ear.

flop

n. masc. Fracaso, decepción. Con las ganas que tenía de ver la peli y es un completo flop. Es coloquial. Etimología Del inglés flop. Más información • También es normal usar el aumentativo flopazo (o flopaso en su versión seseante). • Su plural es flops. • A partir de este nombre se ha creado el verbo flopear para ‘fracasar, ser una decepción’. Otras fuentes: El Debate.

migajera, migajero

adj. Que se conforma con poco, especialmente en una relación sentimental. No seas migajera: recuerda que Ramsés II le construyó un templo a Nefertari por amor. Es coloquial y peyorativo. Otros significados: Fichero General de la RAE (1, 2). Etimología De migaja y -era, -ero, porque se entiende que la persona migajera se conforma con las migajas. Más información • Para el hecho de actuar así, se…

cucaracho

n. masc. Hombre despreciable, especialmente el que se comporta inadecuadamente con su pareja en una relación sentimental. Chicas, si os escribe el cucaracho que os traumó, no seáis educadas con él. Es coloquial y despectivo. Otros significados: DAmer, TDHLE. Etimología De cucaracha, por la visión negativa que se tiene de este insecto. Su aplicación al hombre en una pareja fue popularizada a partir de 2021 por…

eskíbidi

Palabra comodín usada como muletilla tanto para decir que algo es bueno como malo según el contexto o como mero refuerzo. Eso no fue muy eskíbidi de tu parte. Etimología Adaptación del inglés skibidi. Variantes: esquíbidi. Más información • Lo normal es pronunciarlo como esdrújula, a lo que corresponde la grafía eskíbidi. Si se pronunciara como llana, se podría escribir…

tetraimputada, tetraimputado

adj. Que se le han imputado cuatro delitos. Una persona tetraimputada no debería dar lecciones de moralidad. Etimología De tetra- ‘cuatro’ e imputada, imputado. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: tetraimputada, tetraimputado (no tetra imputada, tetra imputado ni tetra-imputada, tetra-imputado). • También se usan otras formas para otro número de imputaciones: biimputada, biimputado (2);…

aférrima, aférrimo

Variante popular de acérrima, acérrimo. Etimología Seguramente por influencia de la raíz ferr– ‘hierro’, por la idea de dureza y fuerza del hierro. Otras fuentes: @RAEinforma.

zadarense

1. adj. y n. fem. y masc. Natural de Zadar, ciudad del centro-oeste de Croacia. Luka Modric es uno de los zadarenses más internacionales. 2. adj. Relacionado con Zadar. Uno de los atractivos turísticos zadarenses es la iglesia de San Donato. Etimología De Zadar y -ense. Alternativas: zarense, iadrense. Otras fuentes: Fichero General de la RAE.

Zadar

Ciudad de la región de Dalmacia en el centro-oeste de Croacia. Etimología En latín se usaron las formas Iader e Iadera, las cuales, en la Edad Media, pasaron a Zadra/Zadera en dálmata, de donde procede el croata Zadar (Wikipedia). Alternativas: Zara. Más información • Aunque la pronunciación original aproximada en croata es [sádar], en español lo normal es pronunciarlo con [z] y como palabra aguda: [zadár]. Aun…

antincendios

Variante simplificada de antiincendios. Variantes: antiincendio, antincendio. Más información • Puesto que es normal la reducción de la doble i en la pronunciación y no hay riesgo de ambigüedad, se puede considerar válida e incluso preferible (@RAEinforma) la grafía antincendios (FundéuRAE). Si claramente se pronuncian las dos íes, se escribirá antiincendios.

ć

Letra de lenguas como el polaco, el serbio, el croata o el bosnio que se suele pronunciar como [ch]. Etimología Nació en el polaco. Más información • Se puede llamar ce con acento agudo. • La mayúscula se puede escribir con «Alt + 198» (Ć) y la minúscula con «Alt + 230» (ć). • Como ocurre con otros caracteres difíciles…

Luka Modrić

Futbolista croata (Zadar, 1985) conocido por haber jugado en equipos como el Tottenham, el Real Madrid, el Milan o la selección de Croacia y por haber logrado numerosos éxitos, entre ellos el Balón de Oro en 2018. Etimología Es su nombre real. Más información • Por la dificultad de introducir el signo ć, es normal y se considera válido escribir…