Etiqueta: definición

encogía, encogío

Variante popular de encogida, encogido. Tengo el corazón encogío con la triste noticia que me ha llegado. Etimología De la caída de la [d] intervocálica. Más información • Se escribe con tilde por tener una [i] tónica seguida de una abierta átona (OLE). No se escribe con tilde, en cambio, el diminutivo encogiita, encogiito, por tener un hiato formado por…

amnistiable

adj. Que puede ser sometido a una amnistía, especialmente porque esta se considera legal. El juez no ve como delito amnistiable el terrorismo de ningún tipo. Etimología De amnistiar y -ble.

red flag

n. fem. Señal o indicio de que algo no es tan bueno como parece, especialmente en una relación amorosa. Que le gusten las pelis de Torrente es una red flag de libro. Etimología Del inglés red flag ‘bandera roja’, a partir del emoji 🚩, por la idea de que las banderas rojas alertan del peligro. Variantes: redflag, rédflags. Alternativas: señal…

rebundancia

Variante popular de redundancia o a veces de abundancia, especialmente usada en la expresión valga la rebundancia, rechazada por numerosos hablantes. Etimología Cruce de redundancia —del latín redundantia, formado con red- y unda ‘ola’, por la idea de que las olas rebosan— (Etimologías de Chile) y abundancia, seguramente por entenderse que lo que redunda es abundante en algo.

dovio

Variante de novio usada por los concursantes de OT 2023 Juanjo y Martín. Me encanta mi dovio. Etimología De la pronunciación acaramelada como de bebé de novio. Más información • También usan el acortamiento do. • La forma correspondiente en femenino es dovia.

coquet

1. adj. Referido al estilo, que, entre otras cosas, presenta un toque antiguo y delicado, tejidos de colores pastel y encaje y adornos como lazos o moños. El estilo coquet ya lo inventó Lady Gaga. 2. adj. Que sigue este estilo. No basta con un lacito rosa para ser coquet.  Etimología  Adaptación del francés coquette ‘dulce, mona, encantadora’.  Variantes: coquete.  Más información  • Si se…

canti

adj. Que muestra mucho poderío, especialmente femenino. Lo canti que es mi madre aunque no se dé cuenta… Es coloquial. Etimología Adaptación del inglés cunty, de cunt ‘coño’, siguiendo la idea de la expresión servir coño. Variantes: cunti. Más información • La grafía canti refleja la pronunciación a la inglesa [kánti]. Si se pronuncia [kúnti], se escribirá cunti. • También…

veinticuatro siete

adv. A todas horas, en todo momento. Pienso en ti veinticuatro siete, amorch. Etimología Hace referencia a las 24 horas del día y los siete días de la semana. Variantes: 24/7, siete veinticuatro. Otras fuentes: @RAEinforma.

volcar de chorro

v. intr. Excederse en el consumo de alcohol u otras sustancias. Lo guay que sería ir juntes a la firma de discos de OT para luego pillar un Airbnb y volcar de chorro. Es coloquial. Etimología Quizá a partir de la idea de que se bebe demasiado como un chorro de una manguera que hace que acabe volcando algo contra…

mi Imperio romano

Expresión usada en referencia a aquello que más motiva u obsesiona a uno y que ocupa la mayor parte de su pensamiento. Mi Imperio romano es la narración de Numa en «La sociedad de la nieve». Es coloquial y ponderativa. Etimología En 2022 una influénser sueca, dándose cuenta por las respuestas de varias seguidoras sobre sus parejas de que los…

potaxie

n. masc. y fem. y adj. Persona conocida que no pierde la cabeza por serlo y utiliza su influencia de buenas maneras. Por publicaciones tan inspiradoras como esta se sabe que Rosalía es una potaxie total. Es coloquial. Etimología Variación de potasio, porque se entiende que estas personas son buenas para la salud como el potasio. Variantes: potaxi. Más información…

yasificar

v. tr. Retocar, maquillar, hacer arreglos superficiales. Tengo que yasificar mi cuenta, que últimamente no hago más que decir tonterías y quejarme. Etimología Del inglés yassify, parece que a partir de una cuenta de Twitter, @YassifyBot, que característicamente añade filtros a imágenes. A su vez el nombre de la cuenta podría venir de yass, variante de yes ‘sí’, El uso…

oculésica

n. fem. Estudio del comportamiento de los ojos en la comunicación entre personas. La oculésica se fija en si al hablar se evita el contacto visual, por ejemplo. Etimología De ocul- ‘ojo’ y la terminación de kinésica, seguramente a través del inglés oculesics. Variantes: oculesia.

facto

n. masc. Hecho, realidad incuestionable. Voy a tirar un facto: Rodrygo es mejor que Vinicius. Es coloquial. Etimología Del portugués facto ‘hecho’. Parece que se empezó a usar después de que Cristiano Ronaldo lo empleara en 2021 como comentario en redes sociales a una publicación que cuestionaba el Balón de Oro ganado por Messi ese año. Variantes: factou (adaptación de…