v. tr. Quitar la certificación a algo o a alguien. Consideran un error los motivos que Estados Unidos aduce para descertificar a Colombia. Etimología De des- y certificar, quizá como calco del inglés decertify. Variantes: decertificar. Más información • No se debe confundir con desertificar ‘convertir en desierto’. • Para el hecho de descertificar, se puede usar descertificación. Otras fuentes:…
Etiqueta: verbo
reintentar
v. tr. Volver a intentar, probar de nuevo a conseguir algo. La compra no se guardó y, al reintentar terminar el proceso, no me salía la opción de pago. Etimología De re- e intentar. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: reintentar (no re intentar ni re-intentar). Otras fuentes: FundéuRAE.
irusu
n. masc. Hecho de fingir que no se está en casa cuando alguien llama a la puerta y no se le quiere abrir. Me ha tocado hacer un irusu difícil porque justo cuando han llamado estaba a la altura de la puerta y no me quería mover para que no me oyeran. Etimología Del japonés irusu, de iru ‘estar’ y…
latibular
v. intr. Esconderse en un rincón para aislarse de la realidad. No me llaméis, que estoy latibulando. Es de uso artificial. Etimología Traducción que circula por internet del verbo inglés antiguo latibulate, a partir del latín latibulum ‘escondite, madriguera’, de lateo ‘esconderse’ (de donde también viene latente).
carnero
n. masc. Macho de la oveja, caracterizado por sus cuernos gordos y retorcidos. Solo un carnero ha sobrevivido al incendio de Las Navas del Marqués. Otros significados: DLE, DEA, DAmer. Etimología Del latín [agnus] carnarius ‘[cordero] de carne’, porque la carne de este animal se usaba como alimento (DHLE). Alternativas: ovejo. Más información • Es un caso de heterónimo, en el que el masculino (carnero) cambia completamente…
avalancharse
v. pron. Lanzarse con vehemencia sobre algo. Vieron que llevaba caramelos y se me avalancharon para conseguir uno. Es coloquial y muchos hablantes lo consideran vulgar. Etimología De avalancha, seguramente como etimología popular a partir de abalanzarse, por la idea de que el que se tira hacia algo cae sobre ello como una avalancha. Alternativas: abalanzarse (no avalanzarse). Más información…
grindear
v. intr. En los videojuegos, repetir numerosas veces una acción que no es necesaria para avanzar con el fin de mejorar el nivel o algún otro aspecto general. Estoy grindeando para conseguir nivel 60 en todos los personajes. Se puede usar como transitivo con el complemento directo indicando lo que se consigue con esta acción: Qué difícil es grindear gemas.…
andé
Variante de anduve como forma de 1.ª persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo de andar. Etimología Forma creada por regularización de andar. Más información • Aunque se suele desaconsejar la conjugación regular de andar (andé, andaste, andó…; andara, andaras…), es muy frecuente su uso incluso en la lengua general de países como España. • Sí es normal…
cientificar
v. tr. Dar carácter científico a algo. A medida que se fue cientificando la lingüística, se volvió más interesante. Etimología De científica, científico. Variantes: ciencificar, cientificizar. Más información • Es un verbo de escaso uso. • Como nombre para el proceso de cientificar, se puede usar cientificación.
cienciar
v. intr. Hacer ciencia, aplicar la ciencia en un asunto. Ponte a cienciar y deja de dar tantas opiniones sin fundamento. Etimología De ciencia. Más información • Es un verbo de escaso uso que a veces se emplea coloquialmente de forma humorística. Otras fuentes: @RAEinforma.
campear
v. intr. En los videojuegos, quedarse quieto y generalmente oculto en algún lugar esperando a que los enemigos pasen cerca para sorprenderlos. No estaba campeando; solo encontré la mejor posición de la partida. Otros significados: DLE, DEA. Etimología Del inglés camp ‘acampar’ y -ear. Más información • No se debe usar en lugar de capear en la expresión usada para…
flexear
v. intr. o tr. Presumir, alardear. Pongo estas fotos exclusivamente para flexear de mis tatuajes; Nunca he entendido esto de flexear ignorancia. Es coloquial. Etimología Del inglés flex —que tiene este significado en el eslang o jerga del rap o trap— y -ear. Variantes: flexiar.
despollarse
v. intr. Partirse de la risa. Me despollo con la cara que pone cuando se da cuenta de que la ha cagado. Es coloquial y malsonante. Etimología De des- y polla ‘pene’, siguiendo el modelo de otros verbos como descojonarse o desconejarse. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: despollarse (no des pollarse ni des-pollarse). • Puesto que viene de polla y no de…
claimbear
1. v. tr. o intr. Subir puestos en una clasificación, escalar posiciones. Me he tirado toda la tarde jugando para claimbear solo dos puestos. 2. v. tr. o intr. Escalar, trepar hacia arriba una pendiente. En el vídeo se ve cómo estamos claimbeando el pico más alto de la zona. Etimología Del inglés climb ‘escalar’ y -ear. Más información •…