Categoría: Expresiones populares

peora

1. Forma popular y generalmente humorística usada a veces como contrario de mejora. Se habla de muchas mejoras en el coche, pero algunas son más bien peoras. 2. Forma popular y generalmente humorística usada a veces como femenino explícito de peor. Ni tú eres mejor ni yo soy peora. Otros significados: DAmer. Etimología (1) De mejora con cambio de mejor-…

hombre performativo

n. masc. Varón que, de manera generalmente impostada y con el fin de atraer, adopta actitudes que considera que pueden gustar a las mujeres más comprometidas con el feminismo y la defensa de la mujer. Como buen hombre performativo, lee libros feministas en el metro. Etimología Calco del inglés performative male o performative man, de performative ‘performativo, que finge, que…

odiómetro

n. masc. Medidor de odio. Como publiques eso, la aguja del odiómetro va a estallar. Etimología De odio y ‘-metro. Curiosidades • Tuvo cierta repercusión en marzo de 2026 cuando los medios denominaron de esta forma (también hodiómetro) la herramienta Hodio, creada para «medir de forma sistemática la presencia, evolución y el alcance de los discursos de odio en las plataformas digitales», al anunciarla Pedro Sánchez.

panchitada

n. fem. Acción que se considera propia de una persona hispanoamericana, especialmente la de aspecto aindiado. ¿Te parece poca panchitada celebrar un cumpleaños en el parque con flautas? Es coloquial y se suele usar como despectivo. Etimología De panchita, panchito y -ada. Más información • Es muy común el uso de la expresión panchitada histórica para la acción que se considera especialmente característica de estas personas. Tuvo…

siempremente

Forma usada popularmente y en algunas zonas como alternativa de siempre, con cierto valor enfático. Qué necesidad tienen de aplicar siempremente las reglas de forma estricta. Etimología De siempre y -mente. Más información • No es una formación esperable en español, pues los adverbios en -mente toman como base un adjetivo en femenino. Aun así, se pueden encontrar otros casos de adverbios en -mente…

jijí jajá

n. masc. Cachondeo, falta de seriedad, especialmente como despreocupación ante una amenaza o un mal. Mucho jijí jajá todo el día y luego vienen las prisas. Etimología De la onomatopeya de las risas ji, ji y ja, ja. Variantes: jijijajá; jijí y jajá. Más información • Aunque en rigor debería escribirse con comillas y con los elementos separados con puntuación (Mucho «ji, ji; ja, ja» y luego…), se…

cuñadísima, cuñadísimo

Forma de superlativo de cuñada, cuñado. Otra Navidad aguantando a los cuñadísimos de mis tíos; que alguien me saque de fiesta, por favor. Etimología De cuñada, cuñado e -ísima, -ísimo. Más información • Se utiliza festivamente como nombre (NGLE) en referencia al cuñado de una persona relevante en la sociedad, especialmente a Ramón Serrano Suñer, cuñado de Franco. En este último caso se podría escribir con mayúscula si se…

éitale

Interjección usada en algunas zonas de México para llamar la atención, saludar… Éitale, ¿no te mordiste la lengua? Etimología Quizá de eit o eita (usada en portugués) y el pronombre de dativo expresivo o intensivo le (NGLE). Variantes: héitale, éytale, héytale. Más información • Lo más indicado es escribir éitale con i. Aunque se podría aceptar como excepción la posición…

cucaracheo

n. masc. Hecho de lanzarse alguien a ligar o flirtear. Si andas con el corazón roto, ve con tus amigos de cucaracheo. Es coloquial y propio de zonas como Puerto Rico o Colombia. Otros significados: Lexicón de colombianismos. Etimología De cucarachear, de cucaracha, quizá por la idea de que el que intenta ligar ataca con muchas patas como una cucaracha,…

recogenueces

n. masc. y fem. y adj. Que recoge nueces, especialmente usado con sentido figurado y de forma despectiva para el que saca provecho de los restos que dejan otros con su trabajo. Los recogenueces están soltando de prisión a terroristas con la connivencia del gobierno. Etimología De recoger y nuez. En su sentido figurado, por la idea de que el recogenueces aprovecha que otros mueven el…

Pedro Sánchez

Político español (Madrid, 1972) del PSOE conocido por ser el presidente del gobierno de España desde 2018. Etimología Su nombre real completo es Pedro Sánchez Pérez-Castejón. Más información • Entre los apodos que ha recibido, destacan Perro Sanxe, Su Sanchidad o el Galgo de Paiporta (por haber salido corriendo en su visita a Paiporta, Valencia, después de la dana de…

troleada

n. fem. Hecho de trolear o boicotear o arruinar con comentarios negativos e hirientes los contenidos o creaciones de otros con el fin de llamar la atención y divertirse. Menuda troleada les ha caído por intentar vender libros haciéndose pasar por miembros del colectivo. Es coloquial. Etimología De trolear y -ada. Alternativas: troleo. Otras fuentes: Antenario.

pasarse tres pueblos

v. intr. Extralimitarse, excederse en una acción. Se ha pasado tres pueblos con que Alatriste desafíe a D’Artagnan y los tres mosqueteros juntos. Es coloquial. Etimología De la comparación de una acción excesiva con seguir avanzando inadvertidamente en un viaje tres pueblos más allá del destino pretendido. Más información • Como en otras expresiones fijas con numerales, lo más indicado es escribir tres…

godín, godina

1. adj. Referido especialmente a un empleo, que es de oficina o burocrático y se caracteriza por horarios fijos y rutinas administrativas. Aparte del horario, el trabajo godín se caracteriza por el uso de gafete, el uso de tópers para llevar comida casera y el consumo frecuente de café malo, las celebraciones de cumpleaños en la oficina, las tandas (ahorros…