n. masc. y fem. Persona que busca la validación de otros mostrando en público de manera insistente sus cualidades para distinguirse de otras personas de su mismo sexo. Solo una picmi de manual podía decir que las mujeres son más malas que los hombres. Etimología Adaptación del inglés pick-me ‘escógeme’, acortamiento de pick-me girl ‘chica que quiere que la escojan’. Se dice que la expresión fue usada…
Etiqueta: por qué se llama
techoansiedad
n. fem. Miedo a quedarse estancado, especialmente en el ámbito laboral, y a que sea tarde para reaccionar. Es normal sentir techoansiedad cuando ves que pasan los años y sigues a las órdenes del mismo jefe. Etimología Propuesta de traducción para el alemán Torschlusspanik, de Tor ‘puerta’, schluss ‘cerrada’ y Panik ‘miedo’, a partir detecho, por la idea de que se siente que ya…
conspiracionista
1. adj. Relacionado con el conspiracionismo o creencia de que determinados hechos y sucesos de la sociedad que se suelen tomar por naturales son realmente producto de la voluntad de alguien o de alguna sociedad secreta para su beneficio. Las teorías conspiracionistas no dejan de sorprenderme: ahora dicen que no es verdad que tengamos huesos. 2. adj. y n. masc. y fem. Que…
conspiracionismo
n. masc. Creencia de que determinados hechos y sucesos de la sociedad que se suelen tomar por naturales son realmente producto de la voluntad de alguien o de alguna sociedad secreta para su beneficio. Lo de que los pájaros en verdad son drones es de las mayores locuras del conspiracionismo. Etimología De conspiración e -ismo.
chinarse
v. pron. Enfadarse, mosquearse. Me he chinado un montón cuando le ha dicho eso al pobre. Es coloquial. Etimología Se suele relacionar con las chinas o piedrecitas, por lo molesto que es tener una dentro del zapato. Algunos lo relacionan con los chinos, porque al que se enfada se le achinan los ojos. También podría venir de rechinar.
cipotudez
n. fem. Hecho o dicho propio de una persona con visión androcéntrica o machista. Decir que solo un hombre sería capaz de expresarlo tan bien es una cipotudez como la copa de un pino. Es coloquial. Etimología De cipotuda, cipotudo ‘que muestra una visión androcéntrica o machista’ —de cipote ‘pene’ y -uda, -udo— y -ez.
bitméiker
n. masc. y fem. Persona encargada de diseñar los bits de una canción. Un bitméiker no es exactamente lo mismo que un productor musical. Etimología Adaptación del inglés beatmaker, de beat ‘bit, marca de ritmo’ y maker ‘hacedor’. Alternativas: biteador, biteadora; bitera, bitero; creabits. Más información • Su plural regular es bitméikeres, pero lo normal es decir bitméikers por influencia…
fife
n. masc. Hombre heterosexual y conservador que defiende esta condición frente a otras. ¡Abajo los fifes que critican a los potaxies! Es coloquial y despectivo. Etimología De FIFA, por entenderse que estas personas característicamente juegan al FIFA y les gusta el fútbol. Más información • Es muy similar a fifa.
puchaina
1. n. fem. Genitales externos femeninos, vagina. En puchaina cerrada no entran fifes. Es coloquial. 2. n. fem. Personaje mitológico con forma de aguacate y poderes potaxies sobre cuyo origen se cuentan distintas teorías. Les contaré a mis hijos la teoría de la puchaina sireniana. Etimología Quizá de origen expresivo. Variantes: pushaina.
pituqui
1. n. masc. y fem. Persona con la que ligar, especialmente una chica joven y atractiva. Había unas buenas pituquis en el garito. Es coloquial. 2. n. fem. Prostituta. No puede acusar de nada alguien que gastó dinero público en pituquis. Es coloquial. Etimología Seguramente expresivo a partir de pituca, pituco. Variantes: pituki.
widget
→ wídyet
cafuné
n. masc. Acción de acariciar la cabeza a otra persona metiendo la mano entre el pelo. No está nada mal un domingo por la tarde con mantita, peli y cafuné de tu pareja. Etimología Adaptación del portugués cafuné. Curiosidades • Utiliza esta palabra en su nombre artístico el cantante canario Cruz Cafuné.
gotear
v. intr. Exhibir lujo con joyas, accesorios y ropa cásual o deportiva mostrando a la vez una personalidad arrolladora. Mira cómo gotea por la alfombra roja. Es coloquial. Otros significados: DLE. Etimología Calco del inglés drip ‘gotear’, se dice que porque el fuego metafórico desprendido por una persona con goteo derrite en gotas las joyas que lleva. Más información •…
facepalm
→ féispalm