Categoría: Adaptaciones

camal

n. masc. Pernera. Voy con prisa y no me entra el camal. Se usa en zonas como Valencia. Otros significados: DLE. Etimología Del valenciano camal, de cama ‘pierna’.

pouchin

n. masc. Hecho de fichar o captar de manera ilícita o desleal a alguien de otro equipo o empresa. Menuda bronca hay en la liga con el tema del pouchin. Etimología Adaptación del inglés poaching, de poach ‘cazar furtivamente’, ‘escalfar’. Más información • La grafía pouchin refleja la pronunciación natural en español de esta palabra. Si claramente se pronuncia la g, se puede escribir póuching.…

mangata

n. fem. o masc. Reflejo de la luna en el agua. Solo le pido a la vida ver el atardecer en el mar, cenar y dar un paseo con la mangata. Etimología Adaptación del sueco mångata, de måne ‘luna’ y‎ gata ‘calle’. Variantes: mongata. Alternativas: selenofenia (propuesta a partir del griego selḗnē ‘luna’ y phaínein ‘mostrar’). Más información • Aunque la pronunciación más cercana a la original sería [mongáta] —a la que…

escuisi

adj. Referido a un objeto, especialmente una figura de juguete, que, siendo blando y gelatinoso, resulta gustoso de aplastar y vuelve a su forma tras ello. Están de moda las patitas de perrito escuisis. Es coloquial. Etimología Adaptación del inglés squishy ‘blandito’, de squish ‘aplastar suavemente algo blando’. Alternativas: estrujable, estruiji (propuestas). Más información • La grafía escuisi refleja la…

opia

Palabra creada en inglés por John Koenig para el Dictionary of Obscure Sorrows con el significado de ‘la ambigua intensidad de mirar a alguien a los ojos, que puede sentirse a la vez invasiva y vulnerable’. Seguramente formada a partir del griego ṓps, ōpós ‘vista’. Más información • También podría corresponder a una forma del verbo opiarse.

besti

n. fem. y masc. Mejor amigo. Mi novio tiene que entender que a veces prefiera quedar con mi besti que con él. Es coloquial. Etimología Adaptación del inglés bestie, de best ‘mejor’. Alternativas: mejo. Más información • La grafía besti refleja la pronunciación natural en español. No se debe usar besty. • En español el plural es bestis (no besties, ni mucho menos bestys).

vitúber

n. fem. y masc. Yutúber que usa un avatar en lugar de mostrar su cara. Mi vitúber favorito es Chuy Mine. Etimología Adaptación del inglés vtuber, de virtual youtuber. Variantes: vitubera, vitubero. Más información • Como adaptación en español, lo indicado es usar la grafía vitúber (no vtúber). Si la v inglesa se pronuncia [be], se puede escribir vetúber. •…

pádel surf

n. masc. Deporte que consiste en navegar de pie sobre una tabla impulsándose con un remo largo. El pádel surf parece fácil e inofensivo, pero hay que tener cuidado con las corrientes. Etimología Adaptación del inglés paddle surf, de paddle ‘remo’ y surf ‘surf’. Variantes: pádelsurf; padelsurfismo. Alternativas: surf de remo, remo de pie, sup (de la sigla inglesa SUP,…

kíscam

n. fem. Cámara que en las pausas de un encuentro deportivo u otro espectáculo multitudinario enfoca a parejas del público para que se besen mientras aparecen en la pantalla gigante del estadio o recinto. No sabes los nervios que pasamos en el partido de la NBA por si nos enfocaba la kíscam. Etimología Adaptación del inglés kiss cam, de kiss…

normi

n. fem. y masc. y adj. Persona con gustos y hábitos normales y similares a los de la mayoría, sin iniciativa o ideas propias. ¿Soy normi porque me guste «Phineas y Ferb»? Es coloquial y puede usarse como despectivo. Etimología Adaptación del inglés normie. Más información • Su plural es normis.

jedjánter

n. fem. y masc. Cazatalentos, persona dedicada profesionalmente a buscar empleados adecuados para un puesto, especialmente uno elevado. Le ha llamado una jedjánter para irse a otro puesto con mejor sueldo, pero dice que no quiere cambiarse ahora. Etimología Adaptación del inglés headhunter, de head ‘cabeza’ y hunter ‘cazador, cazadora’. Alternativas: cazatalentos (DLE, DEA, DPD). Más información • La grafía…

campear

v. intr. En los videojuegos, quedarse quieto y generalmente oculto en algún lugar esperando a que los enemigos pasen cerca para sorprenderlos. No estaba campeando; solo encontré la mejor posición de la partida. Otros significados: DLE, DEA. Etimología Del inglés camp ‘acampar’ y -ear. Más información • No se debe usar en lugar de capear en la expresión usada para…

petin

n. masc. Práctica sexual basada exclusivamente en el roce y frotamiento corporal, sin llegar a la penetración. Vale, fue solo petin, pero ¿con ropa o sin ropa?, que yo creo que hay bastante diferencia. Etimología Adaptación del inglés petting, seguramente a partir de pet con el significado de ‘acariciar’. Variantes: péting. Más información • La grafía petin refleja la pronunciación…

mínimis

n. fem. Pequeña ayuda económica pública exenta de control superior por su poco valor. Las mínimis intentan, por ejemplo, fomentar el crecimiento de las pymes. Se usa a menudo como aposición de ayudas: ayudas mínimis. Etimología De la expresión latina de minimis non curat lex ‘la ley no se ocupa de las cosas pequeñas’ o de minimis non curat praetor…