Categoría: Comida y bebida

rigatoni

1. n. masc. pl. Tipo de pasta italiana formada por canutos anchos y estriados. Pídete los rigatonis al horno con chorizo, que los hacen espectacular ahí. 2. n. masc. Cada una de las piezas que forman esta pasta. Lo bueno de un rigatoni frente a un macarrón normal es que te cabe más comida dentro y está más sabroso. Etimología…

duelos y quebrantos

n. masc. pl. Plato de la cocina manchega hecho con huevos revueltos, chorizo y tocino o, según algunos, sesos. Unos verdaderos duelos y quebrantos se sirven en cazuela de barro. Etimología De origen discutido, podría tener que ver con el hecho de quebrantar los preceptos judíos de no comer carne de cerdo o el ayuno cristiano y dolerse por ello.…

samosa

n. fem. En la cocina del norte de la India y de otros lugares del sur de Asia, especie de empanadilla triangular frita rellena de verduras como patata o de alguna legumbre o carne y especias. He visto una receta para preparar unas deliciosas samosas de pollo fáciles y crujientes con un toque exótico. Etimología Del hindi samosā, y este…

pluot

n. masc. Híbrido de ciruela y albaricoque. Creía que me gustaban las ciruelas, pero lo que me gusta son los pluots. Etimología Del inglés pluot, acrónimo de plum ‘ciruela’ y apricot ‘albaricoque’. Alternativas: plúmcot o plámcot (adaptación del inglés plumcot); ciroque, albaruela (propuestas de acrónimo de ciruela y albaricoque). Más información • Lo normal es usarlo como masculino: un pluot. • Su plural es pluots.

chísqueik

n. masc. o fem. Tarta de queso, postre dulce formado por una base, generalmente de galleta, sobre la que se apoya una capa cremosa, pero consistente, cuyo ingrediente principal es el queso. Pide el chísqueic de lotus con mermelada de fresa, que está riquísimo. Etimología Adaptación del inglés cheesecake ‘tarta de queso’, de cheese ‘queso’ y cake ‘tarta, pastel’. Variantes:…

montada, montado

1. Participio del verbo montar. Y aquí aparece el protagonista montado en un caballo; Se pueden hacer papanoeles con fresas y nata montada. 2. n. masc. Bocadillo de pequeño tamaño. ¿Me puede poner un montado de jamón y tomate, por favor? Otros significados: DLE. Etimología (1) De montar y -da, -do. (2) Del significado original de ‘alimento consistente en una…

waflera

n. fem. Pequeña máquina diseñada para preparar wafles. Me han regalado una waflera con forma de Mickey Mouse. Etimología De wafle y -era. Variantes: waflero, guaflera, wafelera, guafelera, guafleadora. Más información • La forma adecuada en español es waflera. Se debe evitar el híbrido wafflera. Otras fuentes: DAmer, DEM.

wafle

n. masc. Dulce redondo similar a una tortita, pero con los agujeros característicos del gofre. Aquí tienes una receta para que tus wafles queden crujientes por fuera y esponjositos por dentro. Etimología Adaptación del inglés waffle. Variantes: wáfel, guafle, guáfel. Más información • La grafía wafle refleja la pronunciación a la española [wáfle]. Si se mantiene la pronunciación a la inglesa ([wáfel]), se escribirá wáfel. Se deben evitar…

feta

n. masc. Tipo de queso, generalmente de oveja, originario de la gastronomía griega, caracterizado por su textura dura pero fácil de desmenuzar, su color blanco y su sabor salado y usado como ingrediente en platos como ensaladas. He preparado una deliciosa y refrescante ensalada de sandía, feta y albahaca. Otros significados: DLE, DAmer. Etimología Del griego féta, del italiano fetta ‘loncha, rebanada’. Variantes: queso feta. Más información • No…

gambón

n. masc. Animal parecido a una gamba, pero de mayor tamaño, usado en el ámbito gastronómico. Si vas al restaurante, prueba los tallarines con gambones que tienen. Etimología De gamba y -ón. Otra fuentes: @RAEinforma, DEA.

pavlova

n. fem. Tarta caracterizada por una base de merengue duro aderezada con crema y fresas y otros frutos rojos. El origen de la pavlova se lo disputan entre Australia y Nueva Zelanda. Etimología Del apellido de la bailarina rusa Anna Pávlova (1881-1931), para quien se habría preparado esta tarta como homenaje en una visita a Nueva Zelanda. Variante: paulova; tarta…

grisini

n. masc. Palito de pan fino y alargado originario de Italia. Los grisinis mojados en el provolone son una delicia. Etimología Adaptación del italiano grissini, plural de grissino, a su vez de una voz piamontesa que significa ‘línea, fila’, del latín cratis ‘mimbre’. Variantes: grisín. Más información • Como en otras palabras procedentes del italiano, se puede formar el plural…

rosquilleta

n. fem. Panecillo duro originario de la Comunidad Valenciana con forma de palo alargado. Me gustan las rosquilletas, pero mejor sin anisitos. Etimología Probablemente de rosquilla y -eta, tal vez por tener una preparación similar a las rosquillas, pero sin llegar a formar el círculo.

panacota

n. fem. Postre dulce de nata de origen italiano, color blanco, textura suave similar a la del flan y que se suele presentar con la misma forma que este y acompañado de frutas, mermelada u otros ingredientes. La panacota con arándanos de ese restaurante es insuperable. Etimología Adaptación del italiano panna cotta (o pannacotta), literalmente ‘nata cocida’. Variantes: pana cota.…