n. fem. Carne de cerdo adobada que se sirve desmenuzada y con salsa roja hecha a partir de un condimento llamado achiote, generalmente acompañada de cebolla morada y otros ingredientes. Ayer comimos un bao de cochinita pibil que estaba picantito y delicioso. Etimología De cochino ‘cerdo’ y pibil ‘que se cocina envuelto en hojas de plátano, ya sea bajo tierra,…
Categoría: Comida y bebida
mochi
n. masc. Pequeño pastel de la comida japonesa con forma redondeada y compuesto de una cubierta gomosa generalmente rellena de helado o mus de té, vainilla, chocolate u otros sabores. Me encanta la textura de la parte de fuera de los mochis; Saúl y yo siempre los pedimos de postre en los restaurantes japoneses. Etimología Del japonés mochi, de origen…
burrata
n. fem. Queso fresco de leche de vaca suave y cremoso, característico de la cocina italiana, que se suele servir en una bola. Nos tomamos una burrata con tomate, rúcula y vinagreta al romero deliciosa. Etimología Del italiano burrata, a partir de burro ‘mantequilla’, por su aspecto cremoso y suave. Más información • Puesto que no presenta ningún problema grafofonológico…
falafel
n. masc. Especie de croqueta de la cocina árabe, generalmente con garbanzo como ingrediente principal de su relleno. El falafel con pan de pita que ponen ahí está buenísimo. Etimología Del árabe falāfil, plural de filfil ‘pimiento’, quizá por la forma. Variantes: faláfel. Más información • Su plural regular es falafeles (o faláfeles), pero es normal mantenerlo invariable (los falafel…
quinoto
n. masc. Risoto elaborado con quinoa en lugar de arroz. El quinoto es una receta innovadora que está ganando adeptos. Otros significados: DLE. Etimología Adaptación de quinotto (de quinoa y risotto) o directamente acrónimo de quinoa y risoto. Más información • Como en el caso de risoto, la grafía propia del español es con una sola t: quinoto.
sanmarino
n. masc. Producto alimenticio que consiste en una loncha empanada de algún pescado, normalmente merluza, y queso, generalmente con forma cuadrada. Casi me da algo cuando mordí el sanmarino pensando que era un sanjacobo y noté el saborazo a pescado. Etimología De san Marino o San Marino (nombres de un santo y un país, respectivamente), por la relación de la…
sanjacobo
n. masc. Producto alimenticio que consiste en una loncha fina y empanada de jamón de york y queso generalmente con forma cuadrada. No se deben confundir los sanjacobos con los cachopos. Etimología Se dice que el nombre está relacionado con los cristianos, en concreto con los que peregrinaban a Santiago (cuyo nombre está tomado del santo también llamado san Jacobo),…
fusili
n. masc. Tipo de pasta italiana con piezas de muy pocos centímetros y forma de muelle. Tiene una receta de fusili al pesto impresionante. n. masc. Cada una de las piezas de muy pocos centímetros y forma de muelle que forman parte del plato de fusili. Queda un fusili para rebañar la salsa. Etimología Del italiano fusilli, plural de fusillo,…
tortelini
1. n. masc. Tipo de pasta italiana con forma de anillo gordo irregular y rellena de carne, queso o verduras. Me he pedido unos tortelini de carne con queso y tomate buenísimos. 2. n. masc. Cada una de las piezas con forma de anillo gordo irregular y rellena de carne, queso o verduras que forman parte del plato de tortelini.…
fua
1. n. masc. Alimento hecho con hígado de pato, de color rosa claro y superficie lisa, que se suele tomar untado en tostaditas o incorporado a otros platos. En la boda pusieron hamburguesa con fua de segundo. 2. Interjección con la que se expresa emoción o impresión ante algo. ¡Fua! No sabes cómo corre este coche. Etimología (1) Del francés…
focacha
n. fem. Pan plano y blando cubierto de distintos ingredientes, similar a la pitsa, pero más grueso y generalmente sin tomate. La focacha me parece demasiado seca; prefiero una buena pitsa. Etimología Del italiano focaccia, del latín focacius ‘del hogar, cocinado en fuego’ (igual que hogaza), a partir de focus ‘hogar, hoguera’. Variantes: focachia.
brauni
1. n. masc. Dulce similar a un bizcocho de chocolate, a veces con trozos de nuez en su interior, que se suele tomar en porciones y acompañado de chocolate fundido y nata montada. Me encanta echarle trocitos de brauni al yolado; Un buen brauni de chocolate con nata es siempre un postre acertado. 2. n. masc. Marrón, apuro o situación…
pantumaca
n. masc. Pan tostado con tomate. ¿Cómo quiere el pantumaca? ¿En tostada o en mollete? Etimología Del catalán pa amb tomàquet ‘pan con tomate’. Más información • Por su origen, es preferible la grafía en una sola palabra (pantumaca) a pan tumaca.
okonomiyaki
n. masc. Plato de la cocina japonesa que consiste en una masa sobre la que se añaden ingredientes como carne, pescado o verduras y alguna salsa, todo ello cocinado en una plancha. Algunos llaman al okonomiyaki la pitsa japonesa. Etimología Del japonés okonomiyaki, de o (prefijo honorífico), konomi ‘gusto, preferencia’ (del verbo konomu ‘gustar, preferir) y yaki ‘asado’, literalmente ‘cocinado…