Categoría: Expresiones populares

cenayuno

n. masc. Cena en la que se toman productos típicos del desayuno, como galletas o cereales. En días de comilona festiva, por la noche nada mejor que un cenayuno. Es coloquial. Etimología Acrónimo de cena y desayuno. Variante: ceniyuno. Alternativas: bríner (adaptación del inglés brinner, acrónimo de breakfast ‘desayuno’ y dinner ‘cena’).

ponerse fina, ponerse fino

v. intr. Hincharse a comer y beber. Me he puesto fino a torrijas; ahora a hacer la digestión con «Ben-Hur». Es coloquial. Etimología Expresión creada por ironía a partir de fina, fino ‘aseado, cuidado’.

poner fina, poner fino

v. tr. Criticar con dureza públicamente. La pusieron fina por subir un vídeo de su casa. Es coloquial. Etimología Expresión creada por ironía a partir de fina, fino ‘aseado, cuidado’. La, lo, le 😟 puso fino a 👨🏻 → LO o LE puso fino 😟 puso fina a 👩🏽 → LA puso fina

The Ojete

Nombre alternativo festivo que dan al periódico digital The Objective algunos de sus detractores. Etimología Del parecido fónico de objective (en inglés ‘objetivo’) y ojete ‘ano’.

escrímer

1. n. masc. En contenido audiovisual de internet, vídeo en el que de repente y sin venir a cuento aparece una cara desagradable acompañada de un ruido estridente con el fin de asustar, generalmente después de haber hecho que el espectador se concentre en la pantalla para agravar el susto. No me envíes más escrímers, por favor, que no sé…

sízurp

n. masc. Bebida que mezcla jarabe para la tos, algún refresco y caramelos y que se toma para relajarse o sentir euforia. El sízurp puede generar problemas respiratorios y parece haber sido la causa de la muerte de algunos raperos. Etimología Adaptación del inglés sizzurp, de surp, variante informal de syrup ‘sirope, jarabe’, con el interfijo –izz–, característico del habla…

suag

1. adj. y n. masc. y fem. Que muestra un estilo considerado molón caracterizado por un aspecto desenfadado y deportivo, pero cuidado, con ropa holgada y colorida, accesorios como gorras y collares, brazaletes y otras joyas vistosas, y una manera de andar y gestualizar sosegada y confiada. Creo que con esas gafas ya estás demasiado suag. 2. n. masc. Estilo…

edyi

1. adj. y n. masc. y fem. Que se hace el raro para parecer interesante, pero en verdad causa rechazo. Eres un eyi que lo único que hace es quejarse de su vida privilegiada. 2. adj. Relacionado con una persona edyi. Con comentarios tan edyis es normal que caigas mal. Etimología Adaptación del inglés edgy, de edge ‘borde, filo, orilla’. Variantes: eyi. Más información • Lo…

guarripeich

adj. Que está elaborado con poco cuidado o tiene apariencia de ello. He preparado un éxcel muy guarripeich, pero creo que sirve de momento. Es coloquial y festivo. Etimología De guarri- ‘poco elaborado o con apariencia de ello’ y una terminación -peich que podría ser simplemente expresiva o, quizá, adaptación del inglés page ‘página’. Más información • Lo normal es mantenerlo invariable en plural (inventos guarripeich), pero a veces…

cabra

n. fem. o masc. El mejor con diferencia en algún ámbito. Este tío es la cabra como analista de Twitter. Es coloquial. Otros significados: DLE, DAmer. Etimología Calco del inglés goat ‘cabra’, por compartir forma con la sigla GOAT (de greatest of all time ‘el mejor de todos los tiempos’). Más información • Se suele usar como femenino para ambos sexos (Ella/él es la cabra de 2024), pero para el masculino…

rostear

v. tr. Vapulear o criticar a alguien públicamente con el fin de dañar su imagen. Mis amigas me están rosteando porque escucho a Kate Bush. Es coloquial y propio de algunas zonas. Etimología Del inglés roast ‘criticar, amonestar’, ‘asar’ y -ear. Lo, la, le 👨👧 rostean a 👨 → 👨👧 LO o LE rostean 👨👧 rostean a 👧 → 👨👧…

emvipí

n. masc. y fem. Mejor jugador en un contexto determinado, como un partido o una competición. Cómo habrá sido el partido que el emvipí ha sido el portero. Etimología Desarrollo con lectura a la inglesa de la sigla MVP, del inglés most valuable player. Variantes: envipí; emeuvepé (con lectura a la española). Más información • Lo normal es mantener la…

gilipichis

Variante eufemística de gilipollas. Siempre hay algún gilipichis que se queja de un tuit sin entender lo que dice. Etimología Según Federico Corriente, podría venir del árabe hirripichi ‘maricón’, de hirr ‘vulva’ y pisa ‘pene’, con influencia de gil. Variantes: gilipichi. Más información • Como en gilipollas o gili-, es preferible la grafía con g: gilipichis o gilipichi (mejor que jilipichis o jilipichi).

pelobrócoli

1. n. masc. Pelo muy rizado y abultado. Me despierto últimamente con un pelobrócoli que no hay quien lo alise. 2. n. masc. y fem. y adj. Que tiene el pelo muy rizado y abultado. Lo que me costó encontrar una gorra adecuada para un cliente pelobrócoli que entró en la tienda ayer. Es coloquial, generalmente despectivo y se usa…