Expresión usada para decirle a alguien que deje de perder el tiempo con tonterías y busque un trabajo. En vez de pasarte el día tuiteando, mira entre la X y la B de tu teclado. Es coloquial y puede resultar ofensivo. Etimología Del hecho de que entre las teclas X y B del teclado están la C y la V, que juntas forman CV,…
Categoría: Expresiones populares
chinarse
v. pron. Enfadarse, mosquearse. Me he chinado un montón cuando le ha dicho eso al pobre. Es coloquial. Etimología Se suele relacionar con las chinas o piedrecitas, por lo molesto que es tener una dentro del zapato. Algunos lo relacionan con los chinos, porque al que se enfada se le achinan los ojos. También podría venir de rechinar.
cipotudez
n. fem. Hecho o dicho propio de una persona con visión androcéntrica o machista. Decir que solo un hombre sería capaz de expresarlo tan bien es una cipotudez como la copa de un pino. Es coloquial. Etimología De cipotuda, cipotudo ‘que muestra una visión androcéntrica o machista’ —de cipote ‘pene’ y -uda, -udo— y -ez.
fife
n. masc. Hombre heterosexual y conservador que defiende esta condición frente a otras. ¡Abajo los fifes que critican a los potaxies! Es coloquial y despectivo. Etimología De FIFA, por entenderse que estas personas característicamente juegan al FIFA y les gusta el fútbol. Más información • Es muy similar a fifa.
puchaina
1. n. fem. Genitales externos femeninos, vagina. En puchaina cerrada no entran fifes. Es coloquial. 2. n. fem. Personaje mitológico con forma de aguacate y poderes potaxies sobre cuyo origen se cuentan distintas teorías. Les contaré a mis hijos la teoría de la puchaina sireniana. Etimología Quizá de origen expresivo. Variantes: pushaina.
pituqui
1. n. masc. y fem. Persona con la que ligar, especialmente una chica joven y atractiva. Había unas buenas pituquis en el garito. Es coloquial. 2. n. fem. Prostituta. No puede acusar de nada alguien que gastó dinero público en pituquis. Es coloquial. Etimología Seguramente expresivo a partir de pituca, pituco. Variantes: pituki.
josear
v. intr. Esforzarse por salir adelante en la vida. Ya tendré tiempo de sobra para descansar; ahorita es edad para josear, estudiar e invertir todo lo que se pueda. Otros significados: DAmer. Etimología Del inglés hustle ‘apresurarse, empujar’ y -ear, con adaptación. Variantes: josiar. Más información • Para el hecho de josear, se usa el nombre joseo. Para quien josea,…
juquearse
v. pron. Engancharse o volverse adicto a algo. Me estoy juqueando a la serie y me la voy a acabar en días. Es coloquial. Otros significados: DAmer. Etimología Del inglés hook ‘cazar con azuelo’ y -ear con adaptación, por la idea de engancharse a algo como a un anzuelo. Variantes: jukearse. Más información • Es preferible evitar el híbrido hookearse.…
gotear
v. intr. Exhibir lujo con joyas, accesorios y ropa cásual o deportiva mostrando a la vez una personalidad arrolladora. Mira cómo gotea por la alfombra roja. Es coloquial. Otros significados: DLE. Etimología Calco del inglés drip ‘gotear’, se dice que porque el fuego metafórico desprendido por una persona con goteo derrite en gotas las joyas que lleva. Más información •…
cenayuno
n. masc. Cena en la que se toman productos típicos del desayuno, como galletas o cereales. En días de comilona festiva, por la noche nada mejor que un cenayuno. Es coloquial. Etimología Acrónimo de cena y desayuno. Variante: ceniyuno. Alternativas: bríner (adaptación del inglés brinner, acrónimo de breakfast ‘desayuno’ y dinner ‘cena’).
ponerse fina, ponerse fino
v. intr. Hincharse a comer y beber. Me he puesto fino a torrijas; ahora a hacer la digestión con «Ben-Hur». Es coloquial. Etimología Expresión creada por ironía a partir de fina, fino ‘aseado, cuidado’.
poner fina, poner fino
v. tr. Criticar con dureza públicamente. La pusieron fina por subir un vídeo de su casa. Es coloquial. Etimología Expresión creada por ironía a partir de fina, fino ‘aseado, cuidado’. La, lo, le 😟 puso fino a 👨🏻 → LO o LE puso fino 😟 puso fina a 👩🏽 → LA puso fina
The Ojete
Nombre alternativo festivo que dan al periódico digital The Objective algunos de sus detractores. Etimología Del parecido fónico de objective (en inglés ‘objetivo’) y ojete ‘ano’.
escrímer
1. n. masc. En contenido audiovisual de internet, vídeo en el que de repente y sin venir a cuento aparece una cara desagradable acompañada de un ruido estridente con el fin de asustar, generalmente después de haber hecho que el espectador se concentre en la pantalla para agravar el susto. No me envíes más escrímers, por favor, que no sé…