Categoría: Interjecciones y onomatopeyas

guauguáu

n. masc. Perro. Mira cómo ladra el guauguáu. Es propio del habla infantil. Etimología De la onomatopeya guau, guau. Variantes: guaguáu; wauwáu, wawáu. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: guauguáu (no guau guau o guau-guau). • Se escribe con tilde por ser aguda acabada en vocal. • Su plural es guauguáus (o guaguáus).

barástolis

Interjección para expresar emociones variadas, como sorpresa, enojo o entusiasmo. Etimología Probablemente de origen expresivo a imitación de otras como canastos, quizá inventada por Benito Pérez Galdós, quien la usó, por ejemplo, en Fortunata y Jacinta: «¡Barástolis! esto es la gloria divina». Variantes: rebarástolis, carástolis. Curiosidades • Sobre interjecciones atenuadas de este tipo, es interesante este artículo de 1955 del…

oy

1. Interjección con la que se expresa arrobo o embeleso ante algo especialmente mono, romántico y bonito. Oy, qué bebé tan mono. Se suele usar con alargamiento de la o: Oooooy, qué cosa tan bonita. 2. Interjección con la que se expresa emoción ante el conocimiento de un cotilleo. Oy, no me digas. 3. Interjección con la que se expresa…

oy, oy, oy

Interjección que indica sorpresa mezclada con gusto al enterarse alguien de un cotilleo suculento. —Oy, oy, oy; no me digas que se ha ido de casa —exclamó la vecina mientras se cerraba la bata. Etimología De origen expresivo. Variantes: oi, oi, oi. Más información • Es también posible, aunque más raro, escribir oi, oi, oi y el número de repeticiones…

suánfonson

Onomatopeya que representa el sonido de los coches de Fórmula 1 cuando se desplazan velozmente. Suánfonson, suánfonson. Los coches iban pasando delante de los ojos de los espectadores. Etimología Voz imitativa. Se popularizó en septiembre de 2020 con este vídeo. Variantes: suánfonzon, suánfanson, suánsonfon, suánsanfon, fuánsanfon, fuánfonson, siénsenfon, siénfenson, siánfanson, funsen. Alternativas: fiuuum, zum, fuaaan. Más información • Si, como…

dou

Interjección con la que se celebra alguna noticia o información. —He aprobado el examen. —Dou. Se usa en la lengua coloquial de Argentina y es rechazada por muchos hablantes. Etimología Quizá meramente de origen expresivo. Más información • Por ser una palabra monosílaba, se escribe sin tilde: dou (no dóu).

ah re

Interjección utilizada para indicar ironía o sarcasmo con respecto a lo dicho o para mostrar que es broma o algo exagerado. Me encanta que nadie me haga caso. Ah re; Cualquiera que vea normalmente el fútbol sabría eso. Ah re; Me retiro de Twitter por un tiempo (un par de horas, no se emocionen). Ah re. Es coloquial y solo…

ndeah

Interjección utilizada para indicar ironía o sarcasmo con respecto a lo dicho o para mostrar que es broma o algo exagerado. ¡Qué tonto eres! Ndeah. Se usa en la lengua coloquial de Argentina y es rechazada por muchos hablantes. Etimología Parece ser una forma inventada por el yutubero Coscu. Más información Aunque la grafía ndeah es la asentada y es…

mmm

1. Interjección con la que se indica que algo es apetecible, ilusiona o está muy bueno. Mmm, qué buena está la ensalada. 2. Interjección con la que se muestra interés o curiosidad picarona por algo. Mmm, así que tienes novio… Se pronuncia con tono ascendente. 3. Onomatopeya que representa el sonido que se emite al pararse a pensar. Mmm…, yo…

joé

Interjección con que se manifiesta queja, protesta o enfado, pero también sorpresa o admiración. ¡Joé, qué calor!; Joé, vaya casa tiene. Es coloquial, pero menos malsonante que joder. Etimología Probablemente eufemismo de joder, de la antigua forma hoder, de foder, a partir del latín futuĕre ‘joder, practicar sexo vaginal’, que viene de la raíz protoindoeuropea *bʰew- ‘golpear’. Alternativas: jo, joer,…

mua, ja, ja

Interjección que representa una carcajada, generalmente malvada o perversa. ¡Mua, ja, ja! Vais a ver los sustos que os dais con mi nueva película. Etimología Refleja la carcajada típica de los malos de película o serie de dibujos. Más información Como en el caso de otras onomatopeyas formadas por varios elementos, es preferible escribirlos separados por comas. En este caso,…

ba, dam, tsss

1. Onomatopeya que representa el sonido de la batería. Empieza la batería: ba, dam, tsss; ba, dam, tsss. 2. Onomatopeya usada después de soltar un chiste malo o de exponerse a él. ¿Por qué las focas miran hacia arriba? Porque arriba están los focos. Ba, dam, tsss. Etimología En su segunda acepción, se usa por el sonido de la batería…

ey

Interjección con la que se llama la atención de alguien o se muestran reacciones como sorpresa, entusiasmo o advertencia. Ey, tú, ¿qué hora es, por favor?; ¡Ey! ¡Qué sorpresa! Variante: hey. Más información lingüística Si se pronuncia pronuncia [jéy], se escribirá jey (o hey). Otras fuentes: DLE.