Categoría: Variantes populares

sinmigo

adv. Sin mí. No os vayáis sinmigo. Se considera vulgar, pero a veces se usa con intención festiva o poética. Etimología Creado a partir de sin por analogía con conmigo. Esta última forma viene de añadir a la forma latina mecum ‘conmigo’ otro cum ‘con’ delante (cum mecum ‘con conmigo’). Puesto que el -go de conmigo es un resto del…

jartá

1. n. fem. Exceso, paliza. ¡Qué cansancio! ¡Qué jartá a trabajar me he dado esta tarde! 2. n. fem. Gran cantidad. ¡Había una jartá de gente que no cabíamos! Etimología De hartada con aspiración y posterior paso a [j] de la h inicial. Variantes: hartada, hartá, jartada. Más información • En el primer sentido, además de con a, se puede…

carinio

Expresión con la que se llama a alguien por quien se siente afecto o con quien se quiere establecer confianza. Carinio, ¿qué te han hecho? Es coloquial y humorística, y a veces se usa de forma despectiva, como en Aquí no pintas nada, carinio. Etimología De cariño, con cambio de la ñ por ni imitando la pronunciación extranjera, principalmente del…

holi

interj. Hola. Holi; ¿qué tal están mis niños? Se usa para expresar afecto y cercanía. Etimología De hola y la terminación afectiva -i. Variantes: holis.

seh

1. Expresión usada para afirmar con ironía o desdén. —Prometo hacerlo. —Seh. Y yo voy y me lo creo. 2. Expresión usada para mostrar suficiencia. —¿Te lo sabes? —Seh. Etimología De sí, con h y apertura de vocal expresivas. Alternativas: sí, ya (1).

furular

v. intr. Funcionar, trabajar algo como le corresponde. No sé qué ha pasado que de repente no me furula el ordenador; Por las mañanas enseguida me empieza a furular el cerebro. Es coloquial. Etimología Quizá deformación expresiva de funcionar. Variantes: furrular. Alternativas: carrular, rular.

fregaplatos

n. masc. Lavavajillas, friegaplatos, máquina que lava automáticamente con agua y jabón los platos, vasos, cubiertos y otros utensilios de cocina. Hay que poner el fregaplatos, que nos hemos quedado sin vasos. Etimología De fregar y platos. Variantes: friegaplatos. Más información • La variante recomendada es friegaplatos, pues en estos compuestos se suele tomar la forma de tercera persona del…

fregasuelos

n. masc. Friegasuelos, producto para limpiar el suelo. He comprado un bote de fregasuelos Asevi. Etimología De fregar y suelos. Variantes: friegasuelos. Más información • La variante recomendada es friegasuelos, pues en estos compuestos se suele tomar la forma de tercera persona del verbo (él friega), si bien antiguamente esta forma era frega. • Es invariable en plural: los fregasuelos.

munda

n. fem. Mundo, lugar general o planeta en el que vivimos. Las lesbianas de la munda seguimos intentando hacer que se nos visibilice. Es de uso reivindicativo, no general. Etimología Forma femenina creada a partir de mundo, entendiendo icónicamente que el hecho de que mundo sea un nombre masculino puede ser reflejo de machismo.

procastinación

n. fem. Acción de dejar para otro día algo que debería hacer en ese momento. Me he dejado llevar por la procastinación y ahora me ha pillado el toro. Etimología De procrastinar y -ción. Variantes: procrastinación. Más información • Por ser más fiel a su origen, es preferible usar procrastinación, pero es normal el uso de procastinación, que sigue la…

señoro

1. n. masc. Hombre que se considera que actúa de forma machista y con indiferencia o desdén ante la igualdad de género. Como era de esperar, los señoros han negado que hubiera violación. Se emplea como despectivo. 2. n. masc. Cualquier señor. Venga, señoros, hagámoslo ya. Es de uso reivindicativo, no general. Etimología De añadir la -o, marca más típica…

emosido engañado

Expresión empleada para protestar ante un engaño o timo. En este roscón no hay sorpresa. ¡Emosido engañado! Es festiva y popular. Etimología Desviación ortográfica de hemos sido engañados. Se tomó de una pintada en la fachada de una casa en Alcalá de Guadaíra que se popularizó con este tuit. Variantes: emosido engañados, emosido engañao, emosido engañaos, hemosido engañado, hemosido engañados,…

par favar

interj. Expresión usada para mostrar rechazo, desprecio o indignación ante algo. Par favar, ¡qué están haciendo con la sanidad! Es coloquial y festivo. Etimología Reflejo de la deformación en la pronunciación de por favor cuando se usa con este sentido. Más información • Como en el caso de por favor, se escribe en dos palabras (mejor que parfavar) y, si…

ostentóreamente

adj. De manera ostentosa, con mucha apariencia, de forma muy perceptible. No sé cómo no les da vergüenza mentir tan ostentóreamente. Etimología De ostentóreo y -mente.