n. masc. Hecho de pronunciar como [h] aspirada algún sonido distinto de una palabra. El heheo se da por aspiración de la [s] en algunas variantes del andaluz. Etimología Del sonido de la [h] aspirada, siguiendo el modelo de seseo y ceceo, o de hehear. Más información • Con este nombre se refleja la [h] aspirada. Si el sonido es…
Etiqueta: origen
transfeminismo
n. masc. Feminismo que acepta la pertenencia de las mujeres trans al conjunto de las mujeres. Dijo que el transfeminismo surge como respuesta a las políticas biologicistas o de cismujeres. Etimología De trans y feminismo. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: transfeminismo (no trans feminismo ni trans-feminismo). Otras fuentes: @RAEinforma.
transfeminista
1. n. masc. y fem. y adj. Feminista que acepta la pertenencia de las mujeres trans al conjunto de las mujeres. Un colectivo de transfeministas firmó un manifiesto en contra del autoritarismo biológico. 2. adj. Relacionado con la aceptación por parte de las personas feministas de la pertenencia de las mujeres trans al conjunto de las mujeres. Los movimientos transfeministas…
semisonrisa
n. fem. Ligera sonrisa, atisbo de colocar los labios en señal de alegría o agrado. Su semisonrisa inquietaba: ¿qué le gustaba de todo aquello? Etimología De semi- y sonrisa. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion (@RAEinforma): semisonrisa (no semi sonrisa ni semi-sonrisa).
garibaldina, garibaldino
1. n. fem. y masc. y adj. Partidario de Giuseppe Garibaldi, revolucionario italiano que luchó por la unificación de Italia en el siglo XIX. Los garibaldinos sufrieron notables pérdidas en la batalla contra los pontificios. 2. adj. Relacionado con Giuseppe Garibaldi. Se quedó mirando la imagen garibaldina con la barba, la camisa roja, el pañuelo negro y la bandera de…
marfilina, marfilino
1. adj. De marfil. El poeta tiene que salir de su torre marfilina y enfrentarse a la realidad. 2. adj. Parecido al marfil. Sus dedos marfilinos parecían colmillos de elefante. Etimología De marfil e -ino. Alternativas: marfileña, marfileño; ebúrnea, ebúrneo. Más información • Con marfil como base es mucho más normal el uso de marfileña, marfileño. • Lo usaron, por…
zetosa, zetoso
adj. Relacionado con la letra zeta, especialmente con el sonido asociado a ella en español. Llevo toda la tarde buscando por casa de dónde viene un ruido como zetoso que se oye. Etimología De zeta y -oso. Más información • Como en el caso del nombre de la letra, lo normal es usar la grafía con z: zetosa, zetoso (no…
infortuita, infortuito
adj. Que no ocurre por casualidad, que tiene una causa detrás. El aumento de accidentes no es infortuito; la mala gestión de las obras tiene la culpa. Es de uso poco común, por lo que resulta anómalo a algunos hablantes. Etimología De in- y fortuito. Otras fuentes: @RAEinforma.
tori
1. n. masc. y fem. y adj. Integrante o votante del Partido Conservador británico. El escándalo de corrupción de los toris deja muy tocado al primer ministro. 2. adj. Relacionado con el partido Conservador británico. El viraje tori podría no ser suficiente para hacer frente a los casos de corrupción. Etimología Adaptación del inglés tory, de una forma irlandesa con…
« »
Signo ortográfico doble llamado comillas angulares, comillas españolas o comillas latinas cuyo uso general es el de encerrar partes especiales dentro de un texto y como sustitutas de la cursiva cuando esta no es posible. Etimología Parece que su origen está en la evolución de las comillas inglesas, que a su vez podrían venir de la doble diple o antilambda…
transcalco
n. masc. Traducción literal de una expresión idiomática a otra lengua usada en la lengua de origen. Un transcalco del español es «chiquen» con el sentido de ‘pollo, bronca’. Etimología De trans ‘más allá’ y calco ‘copia ciega de una expresión o forma de una lengua en otra’. Más información • Ejemplos de transcalcos son chiquen ‘pollo, bronca’ o brauni…
raula
n. fem. Falta de prisa, necesidad de dejar que pase el tiempo. No es que no tenga prisa, es que tengo raula. Etimología Palabra creada artificialmente, quizá inspirada en pausa, para cubrir este vacío léxico. Alternativas: antiprisa.
impasividad
n. fem. Falta de alteración o perturbación. Me sorprende tu impasividad ante un asunto que te atañe directamente. Es rechazado por algunos hablantes. Etimología De impasiva, impasivo e -idad o directamente cruce de impasibilidad y pasividad. Más información • Aunque su uso está extendido, es un derivado de formación no justificada, por lo que se suele recomendar evitarlo y usar…
impasiva, impasivo
adj. Sin muestras de alteración o perturbación. No te quedes ahí impasivo y dime algo al menos. Es rechazado por algunos hablantes. Etimología Cruce de impasible y pasiva, pasivo. Más información • Aunque su uso está extendido, es un derivado de formación no justificada, por lo que se suele recomendar evitarlo y usar en su lugar impasible o imperturbable. Otras…