Expresión con la que se le pide a alguien que se calle entendiendo que está diciendo algo inapropiado o desafortunado. —Ponte a trabajar y sabrás lo que es bueno. —¿Por qué no te callas? Es coloquial y suele emplearse con tono humorístico. Etimología Aunque la construcción es normal en español, se popularizó cuando el rey emérito Juan Carlos I de…
Etiqueta: significado
que te calles, Karmele
Expresión que se le dice a alguien para que se calle, generalmente ante un tema polémico. —Si te quejas tanto de los trabajadores… —¡Que te calles, Karmele! Es coloquial y puede resultar ofensiva. Etimología De la expresión que solía decirle para que se callara el periodista Jesús Mariñas a la periodista Karmele Marchante en el programa de debates y entrevistas…
fan
1. n. masc. y fem. y adj. Aficionado de algo, seguidor comprometido de algo. Los fans de la cantante la esperaron a la salida del concierto. 2. adj. Que aprecia especialmente algo. Soy fan de tus croquetas; Me declaro fan de los discursos que da. Se utiliza como expresión con la que alguien indica, ante la descripción de la actitud…
sudar
v. intr. Pasar olímpicamente de algo, no prestarle ninguna atención. Yo sudo mucho de todo ese tema; tengo otras cosas de las que preocuparme. Es coloquial y puede resultar malsonante. Otros significados: DLE. Etimología Probablemente a partir de la expresión sudársela algo a alguien.
París Saint-Germain
Equipo de fútbol francés de la ciudad de París fundado en 1970. Etimología De la unión de los nombres de los dos equipos que formaron el PSG, el París FC y el Stade Saint-Germain, este último procedente de Saint-Germain-en-Laye, una comuna al oeste de París (no confundir con Saint-Germain-des-Prés, el barrio de París). Más información • El guion en Saint-Germain…
colacao
1. n. masc. Chocolate en polvo de sabor suave que se suele tomar mezclado directamente con leche. Le he echado demasiado colacao a la leche y ahora no se disuelve. 2. n. masc. Bebida consistente en chocolate en polvo de sabor suave mezclado con leche. Me tomo un colacao calentito todas las noches porque me ayuda a conciliar el sueño.…
guif
n. masc. Pequeño vídeo o sucesión de imágenes sin sonido, generalmente muy expresivos y a veces acompañados de texto, que se repiten en bucle y que están pensados para complementar una publicación o para ser enviados como mensaje con el fin de transmitir una idea o emoción. Cómo me río con los guifs que pone en WhatsApp. Etimología De la…
pan bimbo
n. masc. Pan de molde. Yo soy de los que le quitan la corteza al pan bimbo. Etimología Del nombre de la marca Bimbo®, que se dice que es la combinación de bingo (el juego) y el nombre de Bambi (el personaje de Disney). Más información • Es menos normal, pero también posible, usar solo bimbo (sin pan). • Puesto…
paginar
v. intr. Pasar páginas. Pagina, por favor: pasa a otra transparencia. Se suele usar en contextos informáticos. Otros significados: DLE. Etimología De página.
óblast
n. masc. División político-administrativa mayor de países eslavos como Rusia, Bielorrusia, Bulgaria y Ucrania, así como de la antigua Unión Soviética. La participación en la votación ha sido muy baja en el óblast de Moscú. Etimología Del ruso óblast ‘región, provincia’, del antiguo eslavo eclesiástico oblastĭ, a su vez del protoeslávico *obolstь, anteriormente *obvolstь u *obvoldtь, formado a partir de…
Dónetsk
Ciudad y óblast ucranianos. Etimología Del nombre del río Donets, que a su vez es un diminutivo del nombre del río Don, del que es afluente. Como Danubio, Don viene de la raíz antigua danu ‘río’. Más información • El nombre es originalmente una palabra aguda ([donétsk]), por lo que lo más indicado es escribir Donetsk. No obstante, es muy…
Sháktar Dónetsk
Equipo de fútbol ucraniano de la ciudad de Donetsk fundado en 1936. Etimología Del ucraniano shaktar ‘minero’, por la relación del equipo con la minería, más el nombre de la ciudad de Dónetsk. Más información • Aunque es normal emplear la grafía Shakhtar, en verdad esta es la transcripción inglesa de Шахтар en ucraniano. En español lo más correcto sería…
ñoño, ñoña
adj. Excesivamente blando, romántico, empalagoso, melancólico. Me encanta «El diario de Noa» precisamente porque es muy ñoña; Con los días de lluvia me pongo un poco ñoño últimamente. Otros significados: DLE. Etimología De los otros significados de ñoño, que a su vez viene del latín nonnus ‘anciano’.
pillar
v. tr. Entender, comprender. Por mucho que me expliquen cómo se hace, no lo pillo. Es coloquial. Es normal usarlo en referencia a entender un chiste: Tardé un rato en pillar el chiste, pero luego me hizo mucha gracia. Otros significados: DLE. Etimología De los otros significados de pillar.