Etiqueta: significado

hilo

1. n. masc. Secuencia de tuits publicados en conjunto como respuesta unos de otros. Está super de moda publicar hilos en Twitter. 2. n. masc. Conjunto que forman un tuit y todas las respuestas que recibe. Si lees el hilo, te enterarás de las muy distintas opiniones que sobre el asunto tiene la gente. Otros significados: DLE. Etimología Calco del…

chungo

1. n. masc. Patatús, telele, soponcio, ataque repentino. Casi me da un chungo cuando vi que había mandado el correo a mi jefe; Le dio un chungo cuando estaba a punto de llegar a la meta. Es coloquial y generalmente se usa en la expresión dar un chungo. 2. n. masc. y fem. y adj. Persona de mala vida y…

cagado, cagada

adj. Dicho de un pantalón o de otra prenda similar, que queda muy suelto en la parte de las nalgas haciendo bolsa. Me gusta llevar los pantalones cagados porque me hacen menos culo. Es coloquial y puede resultar malsonante. Otros significados: DLE. Etimología De cagar, porque quien lleva los pantalones así parece que se ha hecho caca encima. Más información…

pagafantas

n. masc. y fem. y adj. Persona que consiente y satisface cualquier capricho de otra, por la que se siente atraída, con la vana esperanza de que un día esta acceda a tener una relación sentimental con ella. El muy pagafantas le ha comprado unas entradas para el concierto de OT. Es coloquial. Etimología De pagar y el nombre de…

testel

1. n. masc. Bulto, trasto, objeto que estorba. A ver si recogéis el cuarto, que lo tenéis lleno de testeles. Solo se usa en algunas zonas. 2. Persona quieta en algún sitio y que estorba; niño que molesta en casa. ¡Quita de ahí, testel! Solo se usa en algunas zonas. 3. Recuerdo antiguo, batallita. Mi abuelo está todo el día…

porfiplís

expr. Por favor. Porfiplís, déjame ir a la fiesta. Es coloquial y familiar. Etimología De porfi, acortamiento de por favor, y la adaptación del inglés please ‘por favor’. Variantes: porfaplís. Más información • La escritura más adecuada es porfiplís, no porfi plis ni por fi plis. A pesar de su origen, lo más indicado en español es usar la forma…

jástag

n. masc. Etiqueta, palabra o palabras, generalmente precedidas de una almohadilla y sin espacios entre ellas, que se incluyen en la publicación de una red social para que pueda ser localizada junto a otras que contengan esa identificación. El jástag #FelizMiércoles es una de las tendencias en este momento en Twitter. Etimología Adaptación del inglés hashtag, de hash ‘almohadilla’ y…

etiqueta

1. n. fem. Palabra o palabras, generalmente precedidas de una almohadilla y sin espacios entre ellas, que se incluyen en la publicación de una red social para que pueda ser localizada junto a otras que contengan esa identificación. La etiqueta #FelizMiércoles es una de las tendencias en este momento en Twitter. 2. n. fem. Palabras clave que se añaden a…

porsiacaso

n. masc. Prenda de vestir o algún otro útil que por excesiva precaución se mete en la maleta antes de emprender un viaje aun sabiendo que probablemente no se va a usar. Si no fuera por los porsiacasos, la maleta me pesaría siempre cinco kilos menos. Es coloquial. Otros significados: DLE. Etimología De por si acaso, porque estas prendas u…

en toda regla

adj. Auténtico, que tiene todas las propiedades necesarias para ser lo que se dice que es. Le han dado un plantón en toda regla. Etimología Del hecho de que lo auténtico cumple con todas las reglas.

dilogía

n. fem. Obra de creación formada por dos piezas autónomas. Ya me he leído los dos libros de la dilogía «Mirábamos y soñábamos». Etimología De di- ‘dos’ y -logía, de logos ‘palabra, expresión’, a imitación de trilogía. Alternativas: bilogía, duología. Más información • Aunque es válido el uso de dilogía, es preferible usar bilogía por ser más transparente y por…

bilogía

n. fem. Obra de creación formada por dos piezas autónomas. Ya me he leído los dos libros de la bilogía «Mirábamos y soñábamos». Etimología De bi- ‘dos’ y -logía, de logos ‘palabra, expresión’, a imitación de trilogía. Alternativas: dilogía, duología. Más información • Aunque también es válido el uso de dilogía, es preferible usar bilogía por ser más transparente y…

bluf

n. masc. Decepción, algo prometedor que no ha cumplido con las expectativas. El gran fichaje del Manchester al final ha sido un bluf. Etimología Adaptación del inglés bluff ‘farol, alarde de algo irreal, fantasmada’, quizá del holandés bluffen ‘jactarse’. Más información • Su plural en español es blufs.

triscaidecafobia

n. fem. Pánico o aversión al número trece. Lo de decir «doce más uno» es producto de la triscaidecafobia. Etimología Del griego treiskaideka ‘trece’ (de treîs ‘tres’, kai ‘y’ y deka ‘diez’) y -fobia. Alternativas: tridecafobia, tredecafobia.