Etiqueta: tilde

esláser

n. masc. Subgénero del cine de terror caracterizado por la presencia de un asesino que va matando al grupo de protagonistas, generalmente jóvenes, con escenas sangrientas explícitas, pero que no llegan al gore. Se puede decir que la saga de «Scream» revitalizó el esláser. Etimología Adaptación del inglés slasher, de slash ‘cuchillada’, porque en estas películas el asesino suele matar…

amboxin

n. masc. Hecho de abrir un paquete con uno o varios productos, especialmente cuando no se sabe exactamente lo que contiene y se muestran abiertamente las impresiones ante lo que se va sacando. En el vídeo os comparto el amboxin del nuevo móvil que me he comprado. Etimología Adaptación del inglés unboxing, de unbox ‘sacar de una caja’, de box…

trádwaif

n. fem. Mujer que adopta en el matrimonio o en otra relación sentimental un papel similar al asociado a las esposas tradicionales, como ama de casa especialmente atenta con su marido y entregada a la familia. Dijo que quien quiere una trádwaif en verdad no quiere una mujer, sino una madre. Etimología Adaptación del inglés tradwife, de traditional wife ‘esposa…

teleprónter

n. masc. Aparato electrónico usado en televisión que va mostrando por escrito lo que debe decir la persona que está hablando ante las cámaras. El teleprónter hace que no parezca que el presentador está leyendo. Etimología Adaptación del inglés teleprompter, de tele- y prompter ‘apuntador’, tomado del nombre de la marca TelePrompTer, especializada en este aparato. Variantes: teleprómpter. Alternativas: teleapuntador, apuntador electrónico, autoquiú o áutoquiu (de autocue, tomado de la marca Autocue). Más información…

tolosa

n. masc. y fem. Persona que actúa como si lo supiera todo, generalmente molestando a otros por ello. Hacerme mayor me ha convertido en un tolosa. Es coloquial y suele usarse como despectivo. Etimología De todo lo sabe, con acortamiento de todo y sabe, con influencia de Tolosa, nombre de una localidad de Guipúzcoa. Variantes: tolosabe. Más información • Pese…

pipirisnáis

1. adj. Referido a una persona, que es de clase alta y presume de ello. Creo que las chicas pipirisnáis de la costa se ven iguales toditas. Es coloquial y se usa en algunas zonas de América. 2. adj. Que tiene aspecto de persona de clase alta. Con esta ropita nueva me veo muy pipirisnáis. Es coloquial y se usa en algunas zonas de América.…

espidran

n. masc. Modo de jugar a un videojuego en el que el objetivo es acabarlo o completarlo lo más rápido posible. En esa modalidad de espidran se pide que se pase por todas las pantallas del juego. Etimología Adaptación del inglés speedrun, de speed ‘velocidad’ y run ‘carrera’. Alternativas: partida rápida, correjuego (propuesta a partir de correr y juego). Más información • Pese a que se pronuncie con [rr], se escribe…

visualáiser

n. masc. Vídeo corto de presentación de una canción. La gente quejándose del vídeo de «Amor ácido» de Danna sin entender que es un visualáiser. Etimología Adaptación del inglés visualizer. Variantes: visualáicer. Alternativas: visualizador (propuesta como calco), miniclip (propuesta). Más información • Su plural regular es visualáiseres, pero es más normal el uso de visualáisers por influencia del inglés visualizers.

isatis

Variante de ísatis ‘zorro ártico’. Etimología Seguramente por influencia de palabras terminadas en -atis, como gratis. Más información • Aunque la única variante recogida en el DLE es ísatis (del latín isătis), es normal el uso de la variante isatis, que presenta la pronunciación del griego del nombre de la planta cuyo color de hojas dio nombre al zorro. Curiosidades…

búzword

n. fem. Palabra o expresión que se pone de moda y se empieza a usar insistentemente, incluso de manera forzada. No hay tanta cancelación como el uso de «cancelar» como búzword parece indicar. Etimología Adaptación del inglés buzzword, de buzz ‘zumbido, murmullo, cuchicheo’ y word ‘palabra’. Variantes: búsword. Alternativas: palabra de moda, muletilla social (propuesta). Más información • Se deben…

sízurp

n. masc. Bebida que mezcla jarabe para la tos, algún refresco y caramelos y que se toma para relajarse o sentir euforia. El sízurp puede generar problemas respiratorios y parece haber sido la causa de la muerte de algunos raperos. Etimología Adaptación del inglés sizzurp, de surp, variante informal de syrup ‘sirope, jarabe’, con el interfijo –izz–, característico del habla…

pléibac

n. masc. Modo de actuación musical en el que la voz que suena está grabada pese a que el cantante finge producirla. No me parece digno de un certamen como este que las actuaciones sean en pléibac. Etimología Adaptación del inglés playback, de play ‘reproducir’ y back ‘detrás’. Variantes: pleibac, pléibak, pleibak. Alternativas: sincronización de labios; fononímica; (sonido) pregrabado (DPD).…

mobin

n. masc. Maltrato continuo ejercido sobre un trabajador por parte de sus compañeros u otro grupo relacionado con su puesto de trabajo. Han establecido en la empresa medidas serias contra el mobin. Etimología Adaptación del inglés mobbing ‘maltrato de un determinado grupo a una persona’, de mob ‘grupo de animales’. Variantes: móbing. Alternativas: acoso laboral. Más información • La grafía mobin refleja la pronunciación normal en español. Si…

tempura

1. n. fem. o masc. Modo de preparación de la comida en el que esta, tras freírse levemente, queda con un fino rebozado. Me encantan las verduritas en tempura. 2. n. fem. o masc. Comida preparada de esta manera. Hemos pedido tempura de verduras y makis de atún picante. Etimología Del japonés tenpura. Se dice que a su vez viene del portugués, quizá de têmpora, por tomarse…