Etiqueta: tilde

espidran

n. masc. Modo de jugar a un videojuego en el que el objetivo es acabarlo o completarlo lo más rápido posible. En esa modalidad de espidran se pide que se pase por todas las pantallas del juego. Etimología Adaptación del inglés speedrun, de speed ‘velocidad’ y run ‘carrera’. Alternativas: partida rápida, correjuego (propuesta a partir de correr y juego). Más información • Pese a que se pronuncie con [rr], se escribe…

visualáiser

n. masc. Vídeo corto de presentación de una canción. La gente quejándose del vídeo de «Amor ácido» de Danna sin entender que es un visualáiser. Etimología Adaptación del inglés visualizer. Variantes: visualáicer. Alternativas: visualizador (propuesta como calco), miniclip (propuesta). Más información • Su plural regular es visualáiseres, pero es más normal el uso de visualáisers por influencia del inglés visualizers.

isatis

Variante de ísatis ‘zorro ártico’. Etimología Seguramente por influencia de palabras terminadas en -atis, como gratis. Más información • Aunque la única variante recogida en el DLE es ísatis (del latín isătis), es normal el uso de la variante isatis, que presenta la pronunciación del griego del nombre de la planta cuyo color de hojas dio nombre al zorro. Curiosidades…

búzword

n. fem. Palabra o expresión que se pone de moda y se empieza a usar insistentemente, incluso de manera forzada. No hay tanta cancelación como el uso de «cancelar» como búzword parece indicar. Etimología Adaptación del inglés buzzword, de buzz ‘zumbido, murmullo, cuchicheo’ y word ‘palabra’. Variantes: búsword. Alternativas: palabra de moda, muletilla social (propuesta). Más información • Se deben…

sízurp

n. masc. Bebida que mezcla jarabe para la tos, algún refresco y caramelos y que se toma para relajarse o sentir euforia. El sízurp puede generar problemas respiratorios y parece haber sido la causa de la muerte de algunos raperos. Etimología Adaptación del inglés sizzurp, de surp, variante informal de syrup ‘sirope, jarabe’, con el interfijo –izz–, característico del habla…

pléibac

n. masc. Modo de actuación musical en el que la voz que suena está grabada pese a que el cantante finge producirla. No me parece digno de un certamen como este que las actuaciones sean en pléibac. Etimología Adaptación del inglés playback, de play ‘reproducir’ y back ‘detrás’. Variantes: pleibac, pléibak, pleibak. Alternativas: sincronización de labios; fononímica; (sonido) pregrabado (DPD).…

mobin

n. masc. Maltrato continuo ejercido sobre un trabajador por parte de sus compañeros u otro grupo relacionado con su puesto de trabajo. Han establecido en la empresa medidas serias contra el mobin. Etimología Adaptación del inglés mobbing ‘maltrato de un determinado grupo a una persona’, de mob ‘grupo de animales’. Variantes: móbing. Alternativas: acoso laboral. Más información • La grafía mobin refleja la pronunciación normal en español. Si…

tempura

1. n. fem. o masc. Modo de preparación de la comida en el que esta, tras freírse levemente, queda con un fino rebozado. Me encantan las verduritas en tempura. 2. n. fem. o masc. Comida preparada de esta manera. Hemos pedido tempura de verduras y makis de atún picante. Etimología Del japonés tenpura. Se dice que a su vez viene del portugués, quizá de têmpora, por tomarse…

landin

n. fem. o masc. Página de inicio de una web. Si quieres vender, en la landin debe estar bien visible la opción de comprar. Etimología Adaptación de la primera parte del inglés landing page ‘página inicial’ (literalmente, ‘página de aterrizaje’). Variantes: lánding. Alternativas: página de landin; landin peich; página de bienvenida; página de llegada; página inicial; página de aterrizaje; webstíbulo (propuesta). Más información • Si claramente se pronuncia…

alterego

1. n. masc. y fem. Personaje de que se sirve alguien para mostrar sus ideas indirectamente. Ha creado un alterego en el protagonista de su cómic. 2. n. masc. y fem. Persona que actúa de forma tan parecida a alguien que puede haber una identificación entre ambas. Ese actor es mi alterego; responde siempre como lo haría yo. Etimología Del…

benifán

n. masc. y fem. y adj. Aficionado o seguidor del Benidorm Fest, persona que disfruta especialmente con este festival o certamen anual español de música. Me estoy volviendo cada vez más benifán y menos eurofán. Etimología De la primera parte de Benidorm Fest y fan, siguiendo el modelo de eurofán. Más información • Lo indicado es escribirlo en una sola…

red flag

n. fem. Señal o indicio de que algo no es tan bueno como parece, especialmente en una relación amorosa. Que le gusten las pelis de Torrente es una red flag de libro. Etimología Del inglés red flag ‘bandera roja’, a partir del emoji 🚩, por la idea de que las banderas rojas alertan del peligro. Variantes: redflag, rédflags. Alternativas: señal…

pélet

1. n. masc. Cada una de las minúsculas bolas que se usan en la fabricación de plástico. El vertido de pélets en las costas gallegas puede condicionar las elecciones en Galicia. 2. n. masc. Cada una de las pequeñas piezas cilíndricas de distintos materiales vegetales usadas como combustible en calderas y otros sistemas de calefacción. Las calderas de pélets son…

alvaromayista

n. masc. y fem. y adj. Fan de Álvaro Mayo, concursante de OT 2023. Alvaromayistas, tenemos que darle mucho amor a Álvaro esta semana votándolo favorito. Etimología Del nombre y apellido de Álvaro Mayo e -ista. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin tilde en la primera a: alvaromayista (no álvaro mayista ni álvaromayista). Más información…