Etiqueta: cómo se dice

tolosa

n. masc. y fem. Persona que actúa como si lo supiera todo, generalmente molestando a otros por ello. Hacerme mayor me ha convertido en un tolosa. Es coloquial y suele usarse como despectivo. Etimología De todo lo sabe, con acortamiento de todo y sabe, con influencia de Tolosa, nombre de una localidad de Guipúzcoa. Variantes: tolosabe. Más información • Pese…

culachino

n. masc. Cerco o mancha de líquido que deja un vaso al posarlo sobre una superficie. Por favor, poned posavasos hoy, que el otro día me dejasteis todo lleno de culachinos. Apenas se usa en español. Etimología Adaptación del italiano culaccino, que también puede hacer referencia al extremo de un embutido o al pico del pan, o a los posos de un vaso.…

pipirisnáis

1. adj. Referido a una persona, que es de clase alta y presume de ello. Creo que las chicas pipirisnáis de la costa se ven iguales toditas. Es coloquial y se usa en algunas zonas de América. 2. adj. Que tiene aspecto de persona de clase alta. Con esta ropita nueva me veo muy pipirisnáis. Es coloquial y se usa en algunas zonas de América.…

exceler

v. intr. Ser excelente. Excele cada vez que salta al escenario. Sin uso real. Etimología Del latín excellere ‘elevarse, sobresalir’ o como regresivo a partir de excelente (entendiéndolo como participio de presente). Más información • El español tuvo los verbos exceller y excellescer (@RAEinforma).

edentar

v. tr. Morder con las encías cuando no se tienen dientes. Han sacado una línea de productos blandos idóneos para que las personas mayores los puedan edentar. Etimología Propuesta de palabra como regresivo del latín edentulus ‘edéntulo, desdentado, sin dientes, mellado’. Variantes: edentulear. Alternativas: mordiscar, enciar o gingivear (propuestas basadas en la idea de que se muerde con las encías).

benifán

n. masc. y fem. y adj. Aficionado o seguidor del Benidorm Fest, persona que disfruta especialmente con este festival o certamen anual español de música. Me estoy volviendo cada vez más benifán y menos eurofán. Etimología De la primera parte de Benidorm Fest y fan, siguiendo el modelo de eurofán. Más información • Lo indicado es escribirlo en una sola…

rap

1. n. masc. Estilo musical caracterizado por una letra recitada con cierto ritmo, pero sin apenas melodía. Últimamente le ha dado por escuchar solo rap. 2. n. masc. Cada una de las composiciones de este estilo. Escribe raps con unas rimas que flipas. 2. n. masc. Rollito relleno de ingredientes típicos de sánwich, como jamón de york, queso o lechuga,…

uipera, uipero

n. fem. y masc. Miembro de las Unidades de Intervención Policial (UIP), órgano de la Policía Nacional que actúa ante incidentes contra la seguridad ciudadana considerados graves. Vamos a hacer que 2000 uiperos tengan que pasar la Nochevieja en Ferraz. Es generalmente coloquial y hay quienes lo usan como despectivo. Etimología De UIP —sigla de Unidades de Intervención Policial— y…

hutí

1. n. masc. y fem. y adj. Perteneciente a un grupo armado islamista de Yemen nacido en los 90. Aumentan los ataques de hutíes a barcos en el mar Rojo. 2. adj. Relacionado con este grupo armado yemení. Están planeando un ataque contra las milicias hutíes. Etimología Del árabe al-hūṯiyyūn, del nombre del líder Hussein Badreddin al-Houthi (1960-2004). Más información…

muere un gatito

Expresión informal y generalmente festiva con la que se indica que el hecho de que ocurra algo expresado previamente es malo, triste o dañino para la humanidad, muchas veces de forma irónica o exagerada. Cada vez que alguien pide pitsa hawaiana, muere un gatito. Etimología Quizá por la idea de que muere algo sensible, utilizando un símbolo con bastante protagonismo…

diem

n. masc. En una red social o plataforma digital similar, mensaje enviado en privado por un usuario a otro. Busco un diseñador para mi nueva página; si te interesa, escríbeme por diem. Etimología De la lectura a la inglesa de la sigla DM (de direct message ‘mensaje directo’). Variantes: DM, MD (de mensaje directo), deeme (de la lectura a la…

truco o trato

Expresión usada en la fiesta de Halloween para pedir caramelos y otros regalos, generalmente al ir por las casas llamando de puerta en puerta. Etimología  Calco fonético del inglés trick or treat, que en verdad significa más bien ‘broma o sorpresa/regalo/premio’ y se utiliza para decir que o la persona a la que se aborda da un regalo o será…

ficcronía

n. fem. Situación en la que algún hecho de una obra de creación ocurre exactamente en la fecha u hora en la que se está en la realidad. Tanta ficcronía me está dando miedo: hoy otra vez el asesinato de la serie ha sido a la hora exacta que ponía en mi reloj. Etimología Propuesta de palabra como acrónimo a…

Iloveny

Nombre propio de mujer. Etimología Adaptación a la española de I love NY ‘(yo) amo Nueva York’. Variantes: Ailoveny, Iloveni, Ailoveni. Más información • Aunque la y con valor vocálico a final de palabra tras consonante no es propia del español, aquí se podría usar para mantener el vínculo con la frase original (algo similar a lo que ocurre en…