esnif

1. Onomatopeya que representa el olfateo. Esnif, esnif. El perro empezó a seguir el rastro.

2. Onomatopeya que refleja la respiración entrecortada por el llanto o el sollozo de alguien. ¡Qué pena! Esnif… ¡Cómo le echo de menos! Se usa como muestra de lamento ante una oportunidad perdida: Esperaba que al menos tú lo supieras… Esnif.

Etimología

De origen imitativo por la respiración y el jadeo del llanto en el segundo caso; seguramente como adaptación del inglés snif.

Más información

• Aunque es normal usar snif, en español es preferible emplear esnif, que es la forma que refleja la pronunciación real.

Otras fuentes: @RAEinforma.

Navegador de artículos

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: