1. Onomatopeya que representa el olfateo. Esnif, esnif. El perro empezó a seguir el rastro.
2. Onomatopeya que refleja la respiración entrecortada por el llanto o el sollozo de alguien. ¡Qué pena! Esnif… ¡Cómo le echo de menos! Se usa como muestra de lamento ante una oportunidad perdida: Esperaba que al menos tú lo supieras… Esnif.
Etimología
De origen imitativo por la respiración y el jadeo del llanto en el segundo caso; seguramente como adaptación del inglés snif.
Más información
• Aunque es normal usar snif, en español es preferible emplear esnif, que es la forma que refleja la pronunciación real.
Otras fuentes: @RAEinforma.