Tratamiento del árabe hispánico similar a (mi) señor. Os seguiremos a donde vayáis, sidi.
Etimología
Del árabe hispánico sid, del árabe sayyid ‘señor’.
Más información
• La forma sidi dio Cid (de ahí el título Sidi de la novela de Arturo Pérez-Reverte sobre el Cid) y cide (de ahí, por ejemplo, el nombre de Cide Hamete Benengeli).
• Como tratamiento, lo más indicado es escribirlo en minúscula, salvo que se considere que forma parte del nombre propio y no se use, por tanto, como tratamiento (como podría pasar en Cide Hamete Benengeli).