ladran, luego cabalgamos

Frase usada para indicar que las críticas de algunos se toman como síntoma de que se está progresando y que son debidas a la envidia o el miedo.

Etimología

Parece que el origen está en los versos finales de un poema de Goethe de 1808 llamado «Ladrador»: «Pero sus estridentes ladridos. / Solo son señal de que cabalgamos» (en alemán, «Und seines Bellens lauter Schall / Beweist nur, daß wir reiten»). No es, pues, una cita del Quijote, como muchas veces se piensa.

Variantesladran, Sancho, luego cabalgamosladran; señal de que cabalgamosladran, Sancho; señal de que cabalgamos.

Más información

• En la variante con luego, es posible separar los dos segmentos con coma, pero también sería posible optar por el punto y coma; en las variantes con señal, es más normal el punto y coma, pero se podría emplear también la coma. En estas últimas, no se debe omitir la deseñal de que cabalgamos (no señal que cabalgamos).

• Se dice que la frase la pudo poner de moda Rubén Darío, que la utilizaba frecuentemente contra las críticas. Por ejemplo, en un artículo a su muerte de El Imparcial en 1916 se dice: «—Ladran; señal de que cabalgamos. Ésta era su contestación cada vez que se enteraba de una befa o de una injuria».

• No se sabe bien de dónde viene el añadido de Sancho y su vinculación con el Quijote. Ya aparece en un artículo de La Libertad del 24 de junio de 1932: «Tal y como se están poniendo las cosas, va a resultar que la mejor prueba que se va a poder exhibir de capacidad será demostrando que ha sido uno objeto de campañas y de insidias. “Ladran los perros, Sancho; señal de que cabalgamos”». Ha podido ayudar el hecho de que es una frase que perfectamente podría haber dicho don Quijote.

Otras fuentesCápsulas de LenguaYELQTLSCVC.

Navegador de artículos

Deja un comentario