Categoría: Etimologías

prelapsaria, prelapsario

adj. Anterior a la caída del hombre, cuando Adán y Eva mordieron la manzana desobedeciendo a Dios. Compara en la obra el estado del pecado original con la inocencia y la ausencia de sufrimiento prelapsarias. Etimología Calco con acomodación del inglés prelapsarian, de pre-, el latín lāpsus ‘caída’ y -arian. Variantes: prelapsariana, prelapsariano. Más información • Se escribe en una sola palabra y sin guion: prelapsaria, prelapsario (no pre lapsaria, prelapsario ni pre-lapsaria, pre-lapsario).

kefir

Variante con acentuación llana de kéfir usada por muchos hablantes. Etimología Del ruso kefír. Más información • Su plural es kefires.

-moto

Terminación usada para formar nombres de movimientos de tierra o fenómenos relacionados con ellos: martemoto, tormentamoto, venusmoto, fluviomoto (en un río), cielomoto. Etimología Tomado de la terminación de terremoto, a su vez del latín mōtus ‘movimiento’.

ha

Forma de tercera persona del singular del presente de indicativo de haber, usada generalmente como auxiliar de los tiempos compuestos. Lo ha hecho fenomenal. También se usa como auxiliar en la perífrasis «haber de + infinitivo»: Ha de hacerlo como le dicen. Etimología Del latín habet. Más información • Antiguamente se usaba de forma independiente con el significado de ‘tiene’: «como sierpe venenosa / que…

akuma

n. masc. En la serie de Ladybug, mariposa enviada por Lepidóptero para convertir en villano a alguien. Vuela, pequeño akuma, y demoniza esta alma. Etimología Del japonés akuma ‘demonio’. Variantes: acuma (menos normal). Más información • Como verbo para cuando se convierte a alguien en villano a través de un akuma, se puede usar akumatizar o demonizar.

acordarse

1. v. pron. Lograr traer a la memoria algún dato o pensamiento que se tiene en la mente. Me acordé de la contraseña después de pedir que la cambiaran. 2. v. pron. No olvidar una tarea programada. Me acordé de ir a la reunión gracias a que lo había apuntado. 3. v. pron. Mantener en la memoria algo un tiempo después de haber tenido…

querer

1. v. tr. Sentir amor hacia alguien o algo. Te quiero muchísimo. 2. v. tr. Sentir necesidad de conseguir algo. Quiere el nuevo coche que han sacado. Otros significados: DLE. Etimología Del latín quaerĕre ‘buscar’, ‘pedir’. Más información (1) • Se suele sentir como un grado menos que amar. (2) • Cuando se usa seguido de infinitivo, se comporta de manera similar a un verbo auxiliar de perífrasis,…

oicónima, oicónimo

n. masc. y adj. Nombre propio de una casa o vivienda particular. Un ejemplo de oicónimo es «Cantora». Etimología Del griego oîkos ‘casa’ y -ónimo o directamente de oiconimia. Variantes: oikónima, oikónomo.

oiconimia

n. fem. Conjunto de los nombres propios de las casas o viviendas particulares. La oiconimia del lugar permite recuperar antropónimos antiguos. Etimología Del griego oîkos ‘casa’ y -onimia. Variantes: oikonimia.

robobús

n. masc. Autobús que circula de forma autónoma sin necesidad de conductor. Aseguran que el robobús evitará un gran número de accidentes. Etimología Adaptación del inglés robobus o directamente acrónimo de robot y (auto)bus. Más información • Si, como es normal, se pronuncia como palabra aguda, lo adecuado es escribir robobús. • Su plural es robobuses. Curiosidades • Tuvo repercusión…

nombre

1. n. masc. Denominación o etiqueta lingüística que se le da a algo o a alguien para referirse a él. ¡Qué nombre tan bonito es «Blanca»!; Le pusieron el nombre de ratón porque el cable parecía una cola. 2. n. masc. En lingüística, categoría gramatical que hace referencia a una entidad. El sujeto tiene un nombre como núcleo. Otros significados: DLE, DEA, DEst, DAmer. Etimología Del latín nomen ‘nombre’. Alternativas: sustantivo (2). Más…

cuya, cuyo

Determinante relativo que introduce lo poseído por algo o alguien o aquello con lo que guarda una determinada relación, como pertenencia, parentesco… No confío en instituciones cuyos nombramientos dependen de personas corruptas. Otros significados: DLE. Etimología Del latín cuius, cuia. Más información • Aunque su uso hoy es más propio de la lengua formal, sigue usándose en la lengua general.…

mancha

1. n. fem. Pequeña acumulación de suciedad o de una sustancia ajena en una superficie, generalmente aparecida de forma indeseada. Por más que intento lavar la mancha, siempre queda una sombra en la camisa. 2. n. fem. Parte delimitada de color distinto en la piel humana o el pelaje animal. Para las manchas solares, me ha dicho que me eche crema. 3. Forma del…

Muface

Organismo público español que gestiona necesidades sociales de los funcionarios como la sanidad o la jubilación. Etimología Acrónimo de Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado. Más información • Como acrónimo (o sigla legible como palabra) de más de cuatro letras, se puede escribir solo con mayúscula inicial (Muface), grafía que ya está asentada, aunque muchos lo escriben aún enteramente en…