Etiqueta: por qué se dice

_ no, lo siguiente

Expresión con la que se indica que algo presenta propiedades aún más acentuadas y significativas que las expresadas por lo mencionado anteriormente. El resultado es engañoso no, lo siguiente; Vergüenza no, lo siguiente; Tengo a un pavo al lado que huele mal no, lo siguiente. Es coloquial y está muy estigmatizada como muletilla de la que se abusa y que…

yo por X mato

Expresión usada para enfatizar o demostrar la pasión que se siente por algo o por alguien. Yo por Garrucha mato. Etimología Del hecho de que llegar a ser capaz de matar por alguien o por algo supone profesarle un gran afecto. La expresión se extendió a partir de que Belén Esteban (colaboradora de televisión) dijera «Yo por mi hija mato»,…

sanmarino

n. masc. Producto alimenticio que consiste en una loncha empanada de algún pescado, normalmente merluza, y queso, generalmente con forma cuadrada. Casi me da algo cuando mordí el sanmarino pensando que era un sanjacobo y noté el saborazo a pescado. Etimología De san Marino o San Marino (nombres de un santo y un país, respectivamente), por la relación de la…

sanjacobo

n. masc. Producto alimenticio que consiste en una loncha fina y empanada de jamón de york y queso generalmente con forma cuadrada. No se deben confundir los sanjacobos con los cachopos. Etimología Se dice que el nombre está relacionado con los cristianos, en concreto con los que peregrinaban a Santiago (cuyo nombre está tomado del santo también llamado san Jacobo),…

pandemónico, pandemónica

adj. Ruidoso, confuso. Mi día de ayer resultó pandemónico; qué de jaleo tuve. Es de uso poco frecuente. Etimología De pandemonio, a su vez de pandemónium, e ´-ico.

antiedad

1. adj. Que ayuda a prevenir los estragos de la edad, generalmente los relacionados con la piel. He empezado un tratamiento facial antiedad que me han dicho que es infalible. 2. n. masc. o fem. Producto o tratamiento que ayuda a prevenir los estragos de la edad, generalmente los relacionados con la piel. Si usaras el antiedad que me he…

buenrollismo

n. masc. Propiedad del que da buen rollo o sensación de alegría y desenfado. Lo que más valoro de él es su buenrollismo: siempre intenta que todos estemos de buen humor. Etimología De buen rollo e -ismo. Más información • Se escribe en una sola palabra (no buen rollismo) y con una sola r (no buenrrollismo).

ahivá

Interjección usada para manifestar asombro o alarma cuando se cae en la cuenta de que no se ha hecho algo que se tenía que hacer. Ahivá, se me ha olvidado traer los deberes. Etimología De ahí va. Más información • Además de ahivá (@RAEinforma), también es posible mantener la grafía original ahí va o usar aivá, pero no está justificado…

uivá

1. Interjección usada para manifestar asombro o alarma cuando se cae en la cuenta de que no se ha hecho algo que se tenía que hacer. Uivá, se me ha olvidado traer los deberes. 2. Interjección usada ante algo que no sucede por los pelos. Uivá, casi se cae. Etimología Cruce de uy con la expresión ahí va o ahivá.…

cuentitis

n. fem. Fingimiento de una enfermedad o indisposición. Tú no estás malo; lo que tienes es cuentitis. Etimología De cuento ‘fingimiento, engaño’ y el sufijo -itis, con el sentido de ‘obsesión, enfermedad obsesiva’, como en titulitis o mayusculitis. Más información Como en otras expresiones que indican obsesión como esta, a veces se usa acompañado de aguditis (de aguda, como una…

basuraleza

1. n. fem. Restos y residuos que se dejan en el campo después de alguna actividad. La basuraleza que se deja los domingos se podría remediar si cada uno recogiera la basura que genera. 2. n. fem. Conjunto de residuos producidos por el ser humano que dañan el ecosistema. La basuraleza es uno de los grandes problemas a los que…

adó

adv. Adónde, a qué lugar. ¿Adó vais, señor? Está en desuso. Etimología De a y do ‘dónde’, a su vez de de y o (u ó) ‘dónde’, del latín ubi ‘dónde’. Variantes: a do; a dó. Alternativas: adólo. Más información • Ejemplo real: «¿Adó te me han levado?» (arcipreste de Hita, Libro de buen amor). • Frente a la tilde…

cani

n. masc. y fem. y adj. Persona barriobajera, de estilo marcadamente hortera, generalmente deportivo, y con una forma de hablar que se asocia con una escasa cultura. El barrio se está llenando de canis. Etimología Seguramente acortamiento de canijo, quizá porque era común en su origen este apelativo entre esta gente.

macoqui

n. masc. y fem. Macarra, quinqui. Nos cruzamos con unos macoquis que parecía que nos podían atracar solo con mirarnos. Etimología Quizá relacionado con maco, en germanía ‘malo, pícaro, bellaco’, o con macarra. Variantes: macoki, makoki, makoqui. Alternativas: quinqui; quincorro, quincorra; macarra; jincho, jincha.