n. masc. Mitad de una barra de pan partida transversalmente, o trozo de ella así partido, cuya superficie se cubre de forma similar a una pitsa. El pampitsa es más fácil de comer que la pitsa.
Etimología
De pan y pitsa.
Variantes: pampiza, pampisa, pampicsa, pampigsa; panpitsa, panpiza, panpisa, panpicsa, panpigsa; pan pitsa, pan piza, pan pisa, pan picsa, pan pigsa.
Alternativas: panini; bocapitsa (de bocadillo y pitsa, adaptación de bocapizza).
Más información
- Como en el caso de pitsa, la secuencia zz de pampizza o panpizza se debe adaptar en español como ts, salvo que se acepte el uso de zz pronunciado [ts] en estas y otras palabras.
- Si, como es normal, se pronuncia con un solo acento ([pampítsa]), lo adecuado es escribir pampitsa, sin espacio ni guion. Si se pronuncia con dos acentos ([pán pítsa]), se puede escribir pan pitsa.
- Siguiendo las normas, lo adecuado es escribir m antes de la p.
- Es más normal el uso de pampitsa como masculino (el pampitsa), seguramente entendiendo pan como el núcleo del compuesto, pero también se podría entender pitsa como el núcleo y decir la pampitsa.
Otras fuentes: @RAEinforma.
5 pensamientos en “pampitsa”