huérfila, huérfilo

n. fem. y masc. y adj. Persona que ha perdido a un hijo. Firma la petición en esta campaña contra la mortalidad infantil para que no haya más personas huérfilas.

Etimología

Palabra propuesta en esta campaña contra el cáncer infantil, creada a partir de huérfano y la forma latina filius ‘hijo’, probablemente imitando formas en ´-filo ‘amigo, amante’ e intentando mantener la estructura silábica de huérfano.

Alternativas: huérfana, huérfano; huérfana de hijo, huérfano de hija; deshijada, deshijado.

Más información

• Aunque se ha propuesto y ya se usa la voz, de formación dudosa, huérfilo, lo más normal es utilizar huérfano de hijo. Esta opción permite crear expresiones para la pérdida de otros familiares como huérfano de hermano o huérfano de abuelo.

Curiosidades

• En relación con este concepto, Helena Farré decía lo siguiente en un artículo de «ABC Semanal» en abril de 2026: «En hebreo, sin embargo, sí existe un término para ello. “Un padre que pierde a un hijo se llama ‘shakul’, palabra casi imposible de traducir”, escribe [Delphine] Horvilleur [en Vivir con nuestros muertos]. “Está tomada del registro vegetal y designa la rama de la vid cuyo fruto ya se ha vendimiado”». En un artículo de mayo de 2026 Rafael del Moral hablaba en VozPópuli de palabras de otras lenguas como vilomah del sánscrito y propuestas como parange para el francés o, suya para el español, filórbito (del latín orbitas ‘ausencia de un familiar’; y fratórbito para quien pierde un hermano).

• Siguiendo este modelo, se podrían crear otros términos como huérnepta, huérnepto (‘que ha perdido a un nieto’), huérmiga, huérmigo (‘que ha perdido a un amigo’), huérmana, huérmano (‘que ha perdido a un hermano’…

Otras fuentes: «Observatorio de palabras» de la RAE.

Navegador de artículos

Deja un comentario