sicansíos

expr. No puede vernos. Sicansíos. ¡Prended las trincheras!

Etimología

Adaptación del inglés she can’t see us ‘(ella) no puede vernos’; fruto de un error en la traducción del capítulo 8×03 de Juego de tronos, donde se adaptó la expresión en lugar de traducirla, quizá por interpretar que el personaje que la pronuncia (ser Davos) está hablando en una lengua distinta del inglés, como el valirio.

Variantes: sicansius, sicansías, chicansíos.

Otras fuentes: RAE, Esquire.

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: