donde tengas la olla no metas la polla

Refrán usado para recomendar no mantener una relación con una persona con la que se trabaja. Es coloquial y puede resultar malsonante.

Etimología

De la comparación de la olla con el lugar donde se trabaja, con juego de palabras entre polla como animal que se cocina y como pene y con rima buscada.

Variantes: donde tienes la olla no metas la polla.

Más información

• Lo adecuado es escribir olla y polla con ll y olla sin h: donde tengas la olla no metas la polla (no donde tengas la oya no metas la poya, donde tengas la olla no metas la poya, donde tengas la oya no metas la polla, donde tengas la holla no metas la polla, donde tengas la hoya no metas la polla ni otras variantes).

• No es necesario ni normal separar el primer elemento con coma, pero sería también posible: donde tengas la olla, no metas la polla.

• Hay documentación al menos desde 1990 (en un artículo de El País).

Curiosidades

• Ya antiguamente había algún refrán con esta rima, como «“Oxe, polla!” I ella estava en la olla», usado para el que pensaba haber frustrado un hurto sin saber que ya se habían llevado una gran parte.

Navegador de artículos

  Un pensamiento en “donde tengas la olla no metas la polla

  1. Pingback: olla – DiccET

Deja un comentario