buana

n. masc. Señor. Sí, buana; ahora mismo lo preparo. Se usa normalmente como vocativo y en un contexto en el que un esclavo negro se dirige a su amo o en el que, generalmente de forma jocosa, se utiliza para dar a entender a una persona que acaba de dar una orden que se está comportando como un esclavista.

Etimología

Adaptación del suajili bwana ‘señor, maestro’.

Más información

• La adaptación indicada en español es con u: buana.

• Cuando se usa como vocativo, se debe separar con coma: Sí, buana.

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A <span>%d</span> blogueros les gusta esto: