mucho lirili y poco lerele

Expresión con la que se recrimina o describe a alguien que se dedica más a opinar o hablar que a ejecutar, o que no es consecuente con sus palabras. Mucho lirili y poco lerele: ya están con sus frases grandilocuentes, pero sin ninguna acción. Es coloquial.

Etimología

Probablemente de origen expresivo por asociación del sonido más cerrado de lirili con algo negativo e informal y el de lerele con algo más serio y contundente. Muestra la estructura de otras construcciones recriminatorias en las que un primer segmento encabezado por mucho presenta algo que se hace, generalmente prometedor, y el segundo, encabezado por y o pero, lo que realmente sucede, como en mucho ruido y pocas nueces.

Variantes: mucho lirilí y poco lerelé; mucho lirili, pero poco lerele; mucho lerele y poco lorolo, mucho lerele y poco larala, mucho lirili y poco larala.

Más información

• Se usa a veces simplemente la primera parte: Mucho lirili, pero a la hora de la verdad…

• No es necesario escribir coma antes de y, pero es posible por el valor adversativo que tiene aquí la conjunción (OLE): mucho lirili, y poco lerele.

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A <span>%d</span> blogueros les gusta esto: