hacer luz de gas

v. intr. Tratar de enloquecer a alguien o de hacer que crea que está loco no reconociendo como reales hechos y sucesos patentes para él y que generalmente están provocados por la persona que busca enloquecerle. Yo había dejado el plato encima de la mesa; no me hagas luz de gas.

Etimología

De la película popularmente conocida como Luz de gas, en la que el protagonista va volviendo loca a su esposa negando la veracidad de algunos sucesos que ocurren en su casa, entre ellos la bajada de la intensidad de la luz de las lámparas de gas en algunas habitaciones, lo que en verdad se debe a que el marido enciende las lámparas del desván mientras busca a escondidas unas supuestas joyas ocultas.

Alternativas: luzgasear,

Lo, la, le

🙂 hace luz de gas a 👨 → 🙂 LE hace luz de gas

🙂 hace luz de gas a 👩 → 🙂 LE hace luz de gas

Más información

• En inglés se emplea el verbo gaslight con este sentido y gaslighting para la acción.

• También se puede usar luz de gas como expresión autónoma: La luz de gas es una especie de maltrato psicológico.

• Como nombre para la persona que hace luz de gas a otra equivalente al inglés gaslighter, se podría usar luzgaseador, luzgaseadora.

Otras fuentes: DLE.

Navegador de artículos

  Un pensamiento en “hacer luz de gas

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: