hechar

→ echar 

Etimología 

Variante de echar, motivada seguramente por presentar esta una grafía antiintuitiva por influencia de formas como hecho, hecha

Más información 

• Lo indicado es escribirlo sin h inicial (@RAEinforma) por proceder del latín iactāre ‘echar, lanzar, arrojar’, de iacĕre ‘arrojar’ y un sufijo frecuentativo.

• También es normal escribir con h inicial otras formas del verbo como hecho, hechas, hecha, hechamos, hecháis, hechan, heché, hechando, hechado, hechada. En todos los casos, lo indicado es escribirlo sin esa h.

• Hay numerosos ejemplos de estas formas con h en la historia, como este de un fuero de Vizcaya de 1643. Solo de la forma de infinitivo CORDE devuelve 727 casos en 239 documentos. Además, en el fichero de la RAE se recogen 48 fichas de hechar.

• Aparece en algún diccionario con el mismo significado que ahechar (con posible aspiración de la h, como se ve en la existencia de la variante jechar).

Curiosidades 

• Aunque también se recomienda escribir echar sin h en echar de menos, este echar parece tener un origen distinto. Podría venir de la expresión del gallego o portugués achar menos (@RAEinforma), donde achar ‘encontrar’ (recogido en las tres primeras ediciones del diccionario de la RAE) vendría del latín afflāre ‘soplar hacia algo’, ‘rozar con el aliento’ u ‘olfatear’. Curiosamente este afflāre dio hallar (a través de fallar), con una h que podría servir de excusa a quienes escriben hechar de menos, te hecho de menos

Otras fuentes: DPD.

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: