allévoy

Variante de allá voy usada por error en los subtítulos del videojuego Final Fantasy VII en la frase «Muy bien, allévoy».

Etimología

Parece que el uso del término se debe a un error en la elección del kanyi usado para sustituir a los caracteres especiales del español y en la identificación del corte de palabras.

Más información

• Si se quiere usar como palabra del español, lo más indicado sería es escribir allevoy sin tilde en caso de que la pronunciación sea [ayebói]. Si la pronunciación es [ayéboi], la tilde en allévoy está justificada.

Curiosidades

• Como algunos otros errores de este tipo, el término ha levantado pasiones entre algunos seguidores del juego y hasta hay gente que le pide a la RAE que lo acepte (ejemplo).

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: