Expresión coloquial usada de forma despectiva por algunos en referencia a los musulmanes, especialmente los inmigrantes magrebíes. Si son manadas de españoles, todas a la calle; si es un nocomojamón, callan.
Etimología
Del hecho de que el Islam prohíbe comer productos procedentes del cerdo como el jamón.
Más información
• Como forma lexicalizada que se pronuncia con un solo acento, lo indicado es escribirlo en una sola palabra: nocomojamón (mejor que no como jamón).
• Lo indicado es que pluralice según la nueva forma: nocomojamones (no con flexión interna del verbo: nocomemosjamón). También puede permanecer invariable: los nocomojamón.
• Es un caso de etnofaulismo.