1. v. intr. Resultar algo difícil de soportar. Escuchar hablar a los políticos es superior a mis fuerzas. 2. v. intr. Resultar algo irresistible o difícil de evitar. No beber una copa cuando salgo es superior a mis fuerzas. Etimología De la idea de que aquello que no se puede soportar o controlar es porque vence las fuerzas de la…
Categoría: Expresiones populares
en un pliqui
adv. En muy poco tiempo. Si vamos por la M-30, llegamos en un pliqui. Es coloquial. Etimología Quizá expresivo. Más información • Como en otros casos de expresiones cuyo origen no está claro, es preferible escribir el sonido [k] como qu, por lo que se prefiere en un pliqui a en un pliki.
cantidubi
adv. En gran cantidad, mucho. Para el poco tiempo que le dedico al juego, he mejorado cantidubi; ¡Enhorabuena!; me mola cantidubi. Etimología Homónimo parasitario por cantidad, a partir de la expresión cantidubi dubi dubi, cantidubi dubi da, ¡ya!, que se usaba en el programa El monstruo de Sánchezstein para indicar a uno de los personajes que ya podía empezar a…
illo, illa
Expresión con la que se llama a alguien con quien se tiene confianza. ¡Qué sueño tengo, illo! Es coloquial y exclusivo de zonas como Andalucía. Etimología Aféresis de chiquillo, chiquilla. Variantes: quillo, quilla.
quillo, quilla
Expresión con la que se llama a alguien con quien se tiene confianza. ¡Qué sueño tengo, quillo! Es coloquial y exclusivo de zonas como Andalucía. Etimología Aféresis de chiquillo, chiquilla. Variantes: illo, illa.
plantar un pino
v. tr. Hacer caca. O encuentro dónde plantar un pino o me lo hago encima. Es coloquial. Etimología Probablemente de la comparación de la acción de soltar la semilla de un árbol con la de hacer caca.
boca a oreja
1. n. masc. Difusión de una determinada información directamente de una persona a otra. Lo que mejor nos funcionaría para vender el libro es el boca a oreja. Es coloquial y rechazada por algunos hablantes. 2. adv. De una persona a otra. Difundieron el libro boca a oreja. Es coloquial y rechazada por algunos hablantes. Etimología Seguramente modificación de boca…
pitufo, pitufa
1. n. masc. y fem. Criatura de muy pequeña estatura y de color azul. Les he dicho a mis hijos que hay pitufos en el jardín y se han pasado toda la mañana buscándolos. 2. n. masc. y fem. o adj. Persona bajita o de corta edad. Es una pitufa que todavía no llega a la canasta. Es coloquial y…
piolín, piolina
n. masc. y fem. Policía. Seguro que los que montaron el escrache eran piolines infiltrados. Es coloquial y despectivo. Etimología Del nombre del personaje Piolín, porque uno de los cruceros en los que se alojaron los policías que se desplazaron a Cataluña durante los incidentes relacionados con los movimientos en favor de la independencia en noviembre de 2017 estaba decorado…
copa de balón
n. fem. Vaso en forma de copa con pie, base redonda y parte superior esférica y amplia. Me parece incomodísima la copa de balón para estar en una discoteca. Etimología Del hecho de que la parte superior tiene forma de balón. Más información • Su plural es copas de balón.
vaso de sidra
n. masc. Vaso ancho con forma de cono truncado con ligera inclinación que se usa especialmente para tomar sidra o copas. Desde que empecé a tomar copas en vaso de sidra, soy incapaz de beber en vaso de tubo. Etimología Del hecho de que este tipo de vaso se usa típicamente para tomar sidra. Alternativas: copa de sidra. Más información…
meserear
v. intr. Trabajar de camarero o mesero. Lo mejor de meserear es que te sacas bastante dinero con las propinas. Etimología De mesero, que en muchas zonas de América se usa para ‘camarero’, y -ear.
fiestuqui
1. n. fem. Fiesta especialmente alegre y marchosa. Hoy tengo fiestuqui en casa de mi amiga Mercedes. Es coloquial. 2. n. fem. Tiempo de ocio especialmente alegre y marchoso y en el que generalmente intervienen la música y el alcohol. Bueno, ¿qué?, ¿nos vamos de fiestuqui un rato? Etimología De fiesta y el sufijo -uqui, que aporta un matiz festivo…
todo sea por
Expresión con la que se introduce algo que merece un determinado esfuerzo o sacrificio. No me importa ceder; ¡todo sea por la concordia! Etimología Expresión con subjuntivo exhortativo no subordinado en la que se indica que todo se hace por la razón que se expone. Más información • Puede ir seguida de un grupo nominal (todo sea por la patria)…