n. masc. Calabacín. Uno de los mejores platos que tienen es la pasta de zuquini con tomates cherri y parmesano.
Etimología
Adaptación del italiano zucchini, plural de zucchino, variante de zucchina, diminutivo de zucca ‘calabacín, calabaza’, de cucutia, del latín cucurbita ‘calabaza’.
Alternativas: calabacín, zapallo.
Más información
• La grafía zuquini refleja la pronunciación mas normal y fiel a la original ([zukíni]). Si se pronunciara [zuchíni], se podría escribir zuchini.
• Como en otros nombres procedentes de plurales en -i del italiano, esta forma se ha asentado en español como singular, por lo que puede formar el plural regularmente en español (los zuquinis), aunque no es raro mantenerlo invariable (los zuquini).
• Como nombre de la verdura, es más normal optar por denominaciones tradicionales como calabacín. Aun así, en un contexto gastronómico, sobre todo relacionado con la comida italiana, es cada vez más normal usar zuquini para esta verdura usada como ingrediente.
Un pensamiento en “zuquini”