bat mitsvá

n. masc. Fiesta judía en la que se celebra que una niña pasa a ser joven a efectos religiosos. Uno de los momentos más emotivos del bat mitsvá es cuando los padres abrazan a la niña.

Etimología

Adaptación del hebreo bat mitsvá, de bat ‘de la edad de’, ’hija de’, y mitsvá ‘compromiso’.

Variantes: batmitsvá, bat misvá, batmisvá, bat mizvá, batmizvá, bat mitvá, batmitvá, bat mitzvá, batmitzvá, batmitsva, bat mitva, batmitva, bat mitzva, batmitzva.

Más información

• En rigor, la bar mitsvá es la niña que pasa a joven, pero ha pasado a usarse el nombre para la celebración.

• La adaptación bat mitsvá refleja la pronunciación con dos acentos [bát mitsbá]. Hay otras posibles adaptaciones en función de los acentos y la pronunciación del final de la primera sílaba del segundo componente. Es preferible evitar las grafías con h final (bat mitsvah, bat misvah, bat mizvah, bat mitzvah, bat mítsvah, bat mísvah, bat mízvah, bat mítzvah, batmitsvah, batmisvah, batmizvah, batmitzvah, batmítsvah, batmísvah, batmízvah, batmítzvah…), con b en el segundo componente (bat mitsbá…) y otras como bat mistvá. Tampoco se recomiendan las variantes con guion (bat-mitsva, bat-mitzva…).

• Se escribe con minúscula por ser el nombre común de una celebración (FundéuRAE).

• Para el plural, lo normal es mantenerlo invariable si se escribe en dos palabras (los bat mitsvá) y pluralizarlo si se escribe en una (los batmitsvás).

• En referencia a la ceremonia, es más normal el uso en masculino (el bat mitsvá), pero hay quienes lo usan como femenino (la bat mitsvá).

• Para un chico, se usa bar mitsvá. Como común, benéi mitsvá (de b’né ‘hijos de’).

Otras fuentes: @RAEinforma.

Navegador de artículos

Deja un comentario