jaja no kapasao

Expresión usada por alguien como queja o indicación de sorpresa ante algo indignante o llamativo que ha sucedido en su ausencia o en un momento de despiste. Pero ¿quién se ha bebido mi copa? Jajanokapasao. Es coloquial y muchas veces festiva.

Etimología

Grafía informal y simplificada de Ja, ja, no. ¿Qué ha pasado? con la que se cortan las risas de otros ante una contrariedad para intentar buscarle una explicación. Su origen parece estar en un monólogo de Dani Rovira en El club de la comedia (a partir del 5:09) en el que se quejaba de que se hubiera pasado de decir fiambrera a decir taperwer.

Variantes: jaja no ka pasao, jajanokapasao, jajanokapsao.

Más información

• Aunque la parte final es una pregunta, se suele prescindir de los signos de interrogación.

• En un contexto formal, la escritura adecuada de la expresión podría ser Ja, ja, no. ¿Qué ha pasado? o, si la risa se entiende como cita, «Ja, ja» no. ¿Qué ha pasado? Si se quiere mantener la informalidad, pero con una puntuación adecuada, se podría escribir así: Ja, ja, no. ¿K’a pasao? o Ja, ja, no. ¿Qu’ha pasao? (con qu’ha, mejor que q’ha: @RAEinforma).

  Un pensamiento en “jaja no kapasao

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: