Novela del escritor alemán Thomas Mann (1875-1955) publicada en 1901.
Por qué se llama así
El libro sigue la historia de la familia Buddenbrook durante varias generaciones.
Palabras interesantes (traducción de Isabel García Adánez): antecuerpos; contrasensación ‘sensación opuesta a otra’; loden; germanoaustríaca ‘de Alemania y Austria’; gulden ‘florín’; reps; poyatas; Aquavit (bebida alcohólica escandinava; adaptable como acuavit).
Citas
• Una familia debe estar unida, debe mantenerse unida, padre. Si no, el mal llamará a su puerta…
• «Hijo mío, atiende con placer tus negocios durante el día, pero emprende solo los que te permitan dormir tranquilo durante la noche».
• No pensaba mucho; como si lo hiciese desde fuera, meneando la cabeza con suavidad, miraba atrás hacia su vida y hacia la vida en general, y ahora, de repente, se le antojaba muy lejana y extraña: aquel trajín innecesariamente ruidoso en cuyo centro se había hallado y que, sin darse cuenta, se había ido alejando de él, llegaba ahora a sus oídos asombrados como un eco casi perdido. A veces decía para sí a media voz: «Curioso…, ¡muy curioso!».
• A diferencia de mi padre, que en paz descanse, yo siempre he sentido cierto recelo hacia esa constante dedicación de las mentes jóvenes al griego y al latín. Hay tantas cosas serias e importantes que resultan necesarias en su preparación para la vida práctica…
• ¿Acaso basta con que un hombre nazca dentro de una determinada clase para que se le considere noble, un elegido que puede permitirse mirar con desprecio y por encima del hombro a los que intentamos llegar a su altura por nuestros méritos personales?
• Los reyes no son simples personas, sino personas sumamente mediocres que siempre se aferran a verdades más que superadas…
• Es curioso que uno no se aburra nunca a la orilla del mar, Morten. Imagine lo que sería pasar tres o cuatro horas tumbado boca arriba sin hacer nada, ni siquiera pensar en nada, en cualquier otro lugar…
• —Todo pasa. Uno se olvida… —¡Si olvidar es justo lo que no quiero! —exclamó Tony totalmente desesperada—. Olvidar…, ¿qué consuelo es ese?
• —¿Crees que será feliz con él? —Ay, Bethsy, está contenta consigo misma; esa es la dicha más sólida que podemos alcanzar en la tierra.
• Uomo non educato dal dolore rimane sempre bambino!
• Domínese. Rece a Dios.
• Sin duda, el dolor que había llegado a sentir Thomas por la muerte de su padre había sido mucho más profundo e íntimo que el de su abuelo ante la muerte del bisabuelo.
• La sensibilidad poética era algo ajeno a tu persona, por más que tuvieras el valor de amar y casarte en contra de la voluntad de tu padre.
• ¿No sabías que incluso en una pequeña ciudad es posible llegar a ser un gran hombre?
• No es infrecuente que un fallecimiento en la familia traiga consigo una actitud más piadosa.
• La gente no acaba de confiar en uno hasta que no es dueño de su casa y padre de familia.
• Dentro de un marquito se leía la máxima: «Encomienda tus pasos al Señor…». Pero ¿es eso un consuelo cuando una se encuentra en mitad de la noche sin poder conciliar el sueño y, completamente sola y sin consejo de nadie, tiene que tomar una decisión, tiene que decidir entre un «sí» y un «no» que habrá de determinar el resto de su vida y muchas cosas más?
• La vida nos hace cada vez más modestos.
• La venganza hay que dejarla en manos del Señor…
• Pero has de tener en cuenta que no ha sucedido nada. Que nadie sabe nada de ese ridículo incidente en la escalera de vuestra casa de la Kaufinger Straße. Que no faltarás a tu dignidad ni a la de tu familia por regresar al lado de Permaneder con toda serenidad y, a lo sumo, con una sonrisa un tanto sarcástica… ¡Todo lo contrario! Lo que perjudicará a nuestra dignidad es que no lo hagas, pues entonces habrás convertido semejante bagatela en algo serio, y será así como provoques el escándalo. Ella soltó la mano de la barbilla y le miró a la cara. —¡Ahora, cállate, Thomas! ¡Ahora me toca a mí! ¡Ahora escúchame tú! ¿Qué dices? ¿Acaso en esta vida solo es una vergüenza y un escándalo lo que se hace público y lo que sale a la luz? ¡Ay, no! ¡El escándalo que se guarda en secreto, que lo consume a uno en silencio y termina privándole de su dignidad es mucho peor!
• Sentía tanta ilusión por todo esto que, de alguna manera, la ilusión era lo mejor de todo, como siempre; porque lo bueno siempre llega demasiado tarde, siempre se hace realidad demasiado tarde, cuando uno ya casi ha perdido la ilusión…
• —No es una cuestión de edad, sino de sentirse joven o viejo.
• ¿Qué es el éxito? Una indescriptible fuerza interior, una determinada visión de la vida, el deseo y la capacidad de influir en ella… La conciencia de que mi mera presencia ejercía cierta influencia sobre el curso de las cosas…, la fe en que conseguiría doblegar la vida a mis deseos…
• La felicidad y el éxito están en nuestro interior. Tenemos que conservarlos, con suma firmeza, en lo más hondo. Porque, en cuanto se afloja algo aquí dentro, en nuestro interior, en cuanto se pierde esa tensión y uno empieza a relajarse y a sentirse cansado, todo se desmanda a nuestro alrededor, se ve libre y se rebela contra uno, escapa a nuestra influencia…
• Llevo varios días pensando en un refrán turco que leí en alguna parte: «Cuando uno acaba de construir su casa, le llega la muerte».
• Sé que a menudo los signos externos, visibles y tangibles, y los símbolos de la felicidad y el éxito aparecen cuando, en realidad, todo eso comienza a decaer…; es más, no aparecen hasta entonces. Esos signos externos requieren su tiempo para salir a la luz, igual que tarda en llegar a nosotros la luz de esas estrellas que ves ahí en lo alto, y de las que no sabemos si ya se estarán extinguiendo o se habrán extinguido por completo cuando las vemos brillar con su mayor intensidad.
• La historia de un hombre que, dormido, se tragaba un ratón e iba al médico, que le recomendaba que se tragase un gato…
• En esta vida, uno solo se irrita y se enfada ante una propuesta cuando no está seguro de poder resistirse a ella, cuando no confía del todo en sí mismo y se siente muy tentado a aceptar.
• Celebrar el pasado es muy bonito cuando en el presente todo va bien y el futuro parece halagüeño…
• Existe un estado depresivo en el que todo aquello que, en circunstancias normales, provocaría nuestro enfado pero nos haría reaccionar de forma sana, nos entristece y nos abate profundamente.
• Trataba de aligerar el lastre con que la materia ata las alas de la fantasía y dificulta el vuelo de un talento que arde por emprenderlo.
• Los médicos no estaban en el mundo para ayudar a morir, sino para conservar la vida a cualquier precio.
• —Sí, lo reconozco, parece una ironía del destino… —¿ Ironía del destino? Ay, Thomas, esa es tu manera de expresar las cosas… ¡Yo lo llamo desvergüenza! ¡Una bofetada en plena cara, eso es lo que sería!
• Con esa soberbia tan especial con que los adultos tratan los asuntos de los niños con la mayor superficialidad y la menor seriedad posibles.
• Este mundo que supuestamente es el mejor de todos los mundos posibles pero que, como se demostraba con brillante ironía, es el peor de todos los imaginables.
• ¿No era cada persona un error y un paso en falso? ¿No ingresaba en una prisión llena de sufrimientos en el mismo momento de nacer? ¡Una cárcel! ¡Una cárcel! ¡Barreras y cadenas por todas partes! A través de los barrotes de su individualidad, el hombre mira los muros de circunstancias externas que le rodean hasta que llega la muerte y lo llama a regresar al hogar y ser libre… ¡Individualidad!
• Frente a una montaña de estiércol, no hay quien huela mal.
• ¿Qué tipo de personas son las que prefieren la monotonía del mar? Yo creo que son las que han pasado mucho tiempo observando su laberinto interior con demasiada profundidad, de modo que lo único que buscan, al menos en el exterior que les rodea, es una cosa: uniformidad…
• Solo la muerte nos proporciona el respeto de los demás ante nuestras miserias, e incluso las más penosas se tornan respetables.
• —No creáis, Tony y Gerda —dijo en tono doliente y alargando las sílabas hasta lo imposible—, que tengo un corazón de hielo porque no lloro. Es que ya no me quedan lágrimas…
• ¡Quién cree en el lunes cuando va a ir a escuchar Lohengrin la noche del domingo!
• De nuevo sintió cuánto dolor produce la belleza.
• Era capaz de hacer una broma y ponerse como una furia si alguien se reía.
• Con tanta injusticia, hasta la compasión se hace difícil en este mundo.
Más información
• La grafía adecuada es con doble d y doble o: Los Buddenbrook (no Los Budenbrook, Los Budenbrok o Los Buddenbrok).
• Lo normal y más cercano al alemán es pronunciar el apellido [búdembruk].
Otras fuentes: Wikipedia.