ujum

1. Interjección usada para representar el carraspeo o una tos contenida o púdica. Ujum, ujum. Perdón, que tengo un poco de tos.

2. Interjección usada para representar asentimiento con la boca cerrada. Ujum, ya entiendo.

Etimología 

De origen imitativo. 

Variantes: ajum, ajam, mjum, mm-mm.

Más información 

• Pese a que a veces se documenta esta interjección con el segundo sentido, no está extendida en el uso y podría malinterpretarse, lo que hace que algunos recomienden evitarla (@RAEinforma).

Navegador de artículos

  Un pensamiento en “ujum

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: