Los Goonies

Película de Richard Donner estrenada en 1985.

Por qué se llama así

Los Goonies son un grupo de amigos y vecinos, inicialmente cuatro chicos al que después se unirán más, de una zona residencial de Estados Unidos. Ante la amenaza de quedarse sin casa, salen a la búsqueda de un tesoro de los piratas cuya existencia conocen a través de un mapa hallado en el desván de Mikey, el líder de la tropa. Durante su peripecia, que los llevará a transitar por cuevas y enfrentarse a multitud de trampas, serán perseguidos por una banda de criminales, los Fratelli, que tratarán de arrebatarles los doblones de oro.

El nombre del grupo de niños parece ser un juego de palabras entre el hecho de que los personajes viven en los Goon Docks de Astoria (Oregón) y el sustantivo del inglés norteamericano informal goon ‘persona extraña, estúpida’, además del sufijo -ie, que deriva de -y en inglés y tiene una connotación de afecto o familiaridad, como en sweetie (de sweet ‘dulce’) o auntie (de aunt ‘tía’).

Más información

• Lo más indicado es escribir Goonies en mayúscula entendiendo que es el nombre propio del grupo y no un gentilicio o similar. En cambio, el artículo irá en minúscula: los Goonies (naturalmente, como parte del título, irá en mayúscula y todo se citará en cursiva: Estoy viendo «Los Goonies»). Si se hace referencia a cada uno de los integrantes, lo más recomendable sería mantener la mayúscula (un Goonie), aunque también se podría escribir en minúscula y cursiva (un «goonie») o adaptado y en redonda (un guni).

• Lo normal en español es pronunciar el nombre del grupo [gúnis].

Curiosidades

• Uno de los cuatro Goonies protagonistas, Bocazas, hace bromas en español a lo largo de la película. Pero, como en el doblaje no iba a entenderse el juego, en España se decidió intercambiarlo por el italiano. Cuando el niño habla con la asistenta hispana de la familia de Mikey, le dice en la versión original «nunca suba al desván; está lleno de los instrumentos de tortura sexual del señor Walsh», mientras que en la versión doblada se le escucha pronunciar esa misma frase en la lengua de Raffaella Carrà.

• El director, Richard Donner (1930-2021), es también responsable de otros éxitos populares, como Supermán, La profecía, Lady Halcón y la saga de Arma letal.

• El film cuenta con la producción de Steven Spielberg.

• El actor que da vida a Mikey es Sean Astin, que años después multiplicó su éxito como Sam en la trilogía de El señor de los anillos. Asimismo, Josh Brolin, que interpreta a su hermano, se convertiría después en protagonista de reputadas películas como No es país para viejos o Sicario.

• Willy el Tuerto, el jefe de los piratas que guardaban el tesoro en el barco, fue representado por un esqueleto real, y Chester Copperpot, la primera persona que partió a buscarlo según nos cuenta la historia, inspiró el título del segundo álbum de la banda musical La Oreja de Van Gogh.

Citas

• «Un Goonie nunca dice “muerto”».

• «Sloth quiere a Gordi».

• «Asco de niños».

• «Nuestro momento está aquí, y todo acabará en el instante en que subamos al cubo de Troy».

Navegador de artículos

  Un pensamiento en “Los Goonies

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: